1. בְּעָא מִינֵּיהּ רַבִּי יוֹחָנָן מֵרַבִּי יְהוּדָה בַּר לֵיוַאי מַהוּ לִתְלוֹת כֶּתֶם בְּכֶתֶם אַלִּיבָּא _ _ _ לָא תִּבְּעֵי לָךְ:
בַּר
שֶׁרוֹאָה
תִּתְקַלְקַל
דְּרַבִּי
2. דְּתַנְיָא אֵינָהּ תּוֹלָה בְּנָכְרִית רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר תּוֹלָה וְאֶלָּא קַשְׁיָא הָךְ תָּרֵיץ הָכִי וְהִיא שֶׁרוֹאָה רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר בִּרְאוּיָה לִרְאוֹת וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ רוֹאָה:
מֵאִיר
לְפִי
טְבִילָה
בָּאנוּ
3. אֲמַר לֵיהּ אֵין תּוֹלִין מָה טַעַם _ _ _ שֶׁאֵין תּוֹלִין:
לְפִי
אֵיתִיבֵיהּ
אָתֵי
גּוּפַהּ
4. לְפִיכָךְ דְּרַבִּי לְמָה לִי מַהוּ דְּתֵימָא _ _ _ דְּאִשְׁתְּכַח כֶּתֶם גַּבַּהּ תִּתְקַלְקַל אִידַּךְ לֹא תִּתְקַלְקַל קָמַשְׁמַע לַן:
נִדָּה
תּוֹלִין
אֵינָהּ
הָהִיא
5. וְשָׁוִין שֶׁתּוֹלָה בְּשׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם בָּרִאשׁוֹן _ _ _:
וְאֶלָּא
אָתֵי
שֶׁלָּהּ
קַשְׁיָא
1. קוּלָא ?
n. pr.
dévastation.
règle clémente.
n. pr.
2. פֶּה ?
peste, mortalité, carnage.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
champs brûlé par la chaleur.
écrasé.
3. רָבָא ?
n. pr.
1 - bande, troupe.
2 - enchantement.
3 - n. pr.
n. pr.
tour, forteresse.
4. לֹא ?
nom d'un oiseau.
branchu.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
5. .ת.ל.ה ?
nifal
être chassé.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
battre (des mains).
peal
battre.
pael
arrêter.
hitpeel
être dressé.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10