1. אִי הָכִי הַשְׁתָּא רַבִּי מֵאִיר בִּסְפֵק סְפֵקָא מְטַמֵּא _ _ _ סְפֵקָא מִיבַּעְיָא לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחוֹ דְּרַבִּי יוֹסֵי דַּאֲפִילּוּ בְּחַד סְפֵקָא מְטַהֵר:
וְיוֹשֶׁבֶת
דְּרַבִּי
בְּחַד
בְּנָכְרִית
2. אִישׁ וְאִשָּׁה _ _ _ צָרְכֵיהֶן לְתוֹךְ הַסֵּפֶל וְנִמְצָא דָּם עַל הַמַּיִם רַבִּי יוֹסֵי מְטַהֵר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַמֵּא שֶׁאֵין דֶּרֶךְ הָאִישׁ לְהוֹצִיא דָּם אֶלָּא שֶׁחֶזְקַת דָמִים מִן הָאִשָּׁה:
וְרָאֲתָה
כְּתָמִים
לַהּ
שֶׁעָשׂוּ
3. גְּמָ' מַאי שְׁנָא עוֹמֶדֶת דְּאָמְרִינַן מֵי רַגְלַיִם הֲדוּר לְמָקוֹר וְאַיְיתִי דָּם יוֹשֶׁבֶת נָמֵי נֵימָא מֵי רַגְלַיִם _ _ _ לְמָקוֹר וְאַיְיתִי דָּם:
נָשִׁים
הֲדוּר
עוֹמֶדֶת
דֶּרֶךְ
4. וְאַדְּמִיפַּלְגִי בְּחַד סָפֵק לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחוֹ דְּרַבִּי יוֹסֵי לִיפְלְגוּ _ _ _ סְפֵקָא לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחוֹ דְּרַבִּי מֵאִיר כֹּחַ דְּהֶיתֵּרָא עֲדִיף לֵיהּ:
בִּסְפֵק
דְּתַמּוּ
אֵינָהּ
מַאי
5. _ _ _ וְאִשָּׁה וְכוּ' אִיבַּעְיָא לְהוּ אִישׁ וְאִשָּׁה עוֹמְדִין מָה לִי אָמַר רַבִּי מֵאִיר:
אוֹ
לְנִדָּה
שֶׁהָיָה
אִישׁ
1. .י.ש.ב ?
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
paal
fouler.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
2. ?
3. בֵּין ?
entre, au milieu de.
n. pr.
1 - boisson.
2 - échanson.
3 - arrosé.
n. pr.
4. חֶזְקָה ?
1 - entrailles.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
1 - demeure, habitation.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
1 - force.
2 - présomption.
3 - possession.
4 - forte.
1 - n. pr.
2 - verbe הדה (reconnnaître) ) l'impératif.
5. .ע.מ.ד ?
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.

* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.

* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10