1.
שֶׁרֶץ בְּמוֹתָם אָמַר רַחֲמָנָא כְּעֵין מִיתָה שִׁכְבַת זֶרַע הָרְאוּיָה לְהַזְרִיעַ נְבֵלָה דִּכְתִיב כִּי יָמוּת _ _ _ מִיתָה:
הֶחָלוּק
מְצִיאָתָן
נָמֵי
כְּעֵין
2.
וְנֵילַף מִזּוֹבוֹ מָה זוֹבוֹ שֶׁאֵין מִתְעַגֵּל וְיוֹצֵא מְטַמֵּא אַף כֹּל אָמַר _ _ _ מִזּוֹבוֹ לֵיכָּא לְמֵילַף שֶׁכֵּן גּוֹרֵם טוּמְאָה לַאֲחֵרִים:
הַיָּבֵשׁ
בּוֹ
וְלִהְיוֹת
רָבָא
3.
וְהַשֶּׁרֶץ אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ שֶׁרֶץ _ _ _ וְשִׁלְדּוֹ קַיֶּימֶת טָמֵא וְהָאֲנַן תְּנַן מְטַמְּאִין לַחִין וְאֵין מְטַמְּאִין יְבֵשִׁין אָמַר רַבִּי זֵירָא לָא קַשְׁיָא הָא בְּכוּלָּן הָא בְּמִקְצָתָן:
יוֹחַי
שִׁמְעוֹן
שֶׁכֵּן
שֶׁיָּבַשׁ
4.
וְכֵן _ _ _ שֶׁנִּמְצָא בֶּחָלוּק מְטַמֵּא לְמַפְרֵעַ עַד שֶׁיֹּאמַר בָּדַקְתִּי אֶת הֶחָלוּק הַזֶּה וְלֹא הָיָה בּוֹ כֶּתֶם אוֹ עַד שְׁעַת הַכִּבּוּס:
חָלָב
בְּשָׂרוֹ
שֶׁיָּבַשׁ
כֶּתֶם
5.
תָּא שְׁמַע דְּתַנְיָא כַּמָּה הִיא שְׁרִיָּיתָן בְּפוֹשְׁרִין יְהוּדָה בֶּן נָקוֹסָא אוֹמֵר מֵעֵת לְעֵת תְּחִילָּתוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין סוֹפוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן _ _ _ גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר צְרִיכִין שֶׁיְּהוּ פּוֹשְׁרִין מֵעֵת לְעֵת:
מִפִּי
בֶּן
בְּלַח
וְנִבְלָע
1. ש.ר.פ. ?
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
2. .ב.ד.ק ?
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
2 - décourager.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
3. גַּמְלִיאֵל ?
1 - dispute.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. עַיִן ?
n. pr.
organe génital de l'homme.
n. pr.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
5. כֹּל ?
n. pr.
affliction, serrement de cœur, détresse.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10