1. אָמַר רַב פָּפָּא שָׁאנֵי הָתָם כֵּיוָן דְּאִיכָּא לְמֵימַר יוֹלֶדֶת זָכָר הִיא וְכֹל הָנֵי שִׁבְעָה יַתִּירֵי דְּקָיָהֲבִינַן לַהּ _ _ _ לַהּ לִסְפִירַת זִיבָתָהּ:
סָלְקִי
שִׁכְבַת
מֵעִיקָּרוֹ
עוֹשֶׂה
2. גְּמָ' מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר חִזְקִיָּה דְּאָמַר _ _ _ וְהַדָּוָה בְּנִדָּתָהּ מַדְוֶהָ כְּמוֹתָהּ מָה הִיא מְטַמְּאָה אַף מַדְוֶהָ מְטַמְּאָה:
בְּשַׂר
קְרָא
שָׁאנֵי
שֶׁהֵן
3. הֲדַרַן עֲלָךְ בָּא _ _ _:
לִכְמוֹת
וּמְטַמְּאִין
סִימָן
סְפֵק
4. תִּשְׁעָה יָמִים טְמֵאִין וְתִשְׁעָה יָמִים _ _ _ מְשַׁמֶּשֶׁת שְׁמוֹנָה יָמִים מִתּוֹךְ שְׁמוֹנָה עָשָׂר:
לְטַמֵּא
טְהוֹרִין
לְעֵת
זָכָר
5. יְמֵי לֵידָה שֶׁאֵינָהּ רוֹאָה _ _ _ מַהוּ שֶׁיַּעֲלוּ לִסְפִירַת זִיבָתָהּ:
בָּהֶן
הַמַּפֶּלֶת
שֶׁהָיָה
שֶׁאֵינָהּ
1. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - salaire, loyer.
2 - n. pr.
parfumeur.
tresses de cheveux.
2. מַפֶּלֶת ?
1 - le sens littéral.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
n. pr.
profondeurs.
1 - chute, ruine.
2 - cadavre.
3. זִיבָה ?
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
1 - femme qui à ses règles, souffrant.
2 - douleur, souffrance.
parole, expression.
écoulement.
4. .י.ש.ב ?
piel
1 - tenter, mettre à l'épreuve.
2 - essayer, entreprendre.
hitpael
tenté, mis à l'épreuve.
nitpael
tenté, mis à l'épreuve.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
être amoureux.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
chanter une complainte.
paal
1 - détruire.
2 - prendre en gage.
3 - blesser, être coupable.
nifal
1 - éprouver les douleurs de l'enfantement.
2 - être forcé de donner un gage.
piel
1 - corrompre, détruire.
2 - enfanter.
poual
corrompu.
hitpael
spolié.
pael
blesser, détruire.
hitpeel
détruit.
paal
errer.
hifil
errer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10