1.
מַהוּ דְּתֵימָא כֹּל _ _ _ הַאי גַוְונָא מְבִיאָה קָרְבָּן וְנֶאֱכָל קָא מַשְׁמַע לַן:
שֶׁרָאֲתָה
כִּי
דַּם
בַּפָּרָה
2.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת שֶׁאָמְרוּ אֲפִילּוּ אַחַת בְּגַבָּהּ וְאַחַת בִּכְרֵיסָהּ אַחַת עַל גַּבֵּי קִשְׁרֵי אֶצְבְּעוֹתֶיהָ שֶׁל יָד וְאַחַת עַל גַּבֵּי _ _ _ אֶצְבְּעוֹתֶיהָ שֶׁל רֶגֶל דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אִישׁ כְּפַר עַכּוֹ שֶׁאָמַר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבָּנַן אָמַר רַב חִסְדָּא עַד שֶׁיְּהוּ שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת בְּמָקוֹם אֶחָד:
וּלְכֹל
מִשּׁוּם
וּפַלְגָא
קִשְׁרֵי
3.
מַתְנִי' שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּפָּרָה וּבַנְּגָעִים וְהָאֲמוּרוֹת בְּכָל מָקוֹם כְּדֵי לָכוֹף רֹאשָׁן לְעִיקָּרָן _ _ _ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר כְּדֵי לִקְרוֹץ בַּצִּיפּוֹרֶן רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר כְּדֵי שֶׁיְּהוּ נִיטָּלוֹת בְּזוּג:
גּוּמָּא
דִּבְרֵי
זוֹב
מִשְּׁלֹשָׁה
4.
לְדִבְרֵיהֶם דְּרַבָּנַן קָאָמַר לְהוּ לְדִידִי בִּשְׁלֹשָׁה חֲלוּקוֹת אִין בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת לָא אֶלָּא לְדִידְכוּ אוֹדוֹ לִי מִיהַת דְּהֵיכָא דַּחֲזַאי שְׁלֹשָׁה גְּרִיסִין בְּמָקוֹם אֶחָד דְּאָמְרִינַן תְּרֵי וּפַלְגָא מִגּוּפַהּ חֲזֵיתֵיהּ וְאִידָּךְ אַגַּב זוּהֲמָא _ _ _ מַאֲכוֹלֶת הוּא:
תַּרְתֵּי
גַוְונָא
דַּם
נֵימָא
5.
וְרַבָּנַן כֵּיוָן דְּאִיכָּא לְפַלּוֹגֵי _ _ _ וָעוֹד לְכֹל יוֹמָא לָא תָּלֵינַן:
דְּאִיכָּא
זַכִּנְהוּ
בִּגְרִיס
עַצְמָהּ
1. לַאו ?
prudence, art de gouverner.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
1 - intelligence, prudence.
2 - conception.
3 - saule.
4 - n. pr.
2 - conception.
3 - saule.
4 - n. pr.
2. הוּא ?
n. pr.
1 - jardin.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - luminaire.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
il, lui, il est.
3. גּוּף ?
1 - habitante.
2 - voisine.
2 - voisine.
n. pr.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
2 - donner le sixième.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
2 - faire une affaire.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
5. רֶגֶל ?
n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
1 - vestibule.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10