1.
וְרַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס _ _ _ גְּרִיסִין בְּמָקוֹם אֶחָד הוּא דְּלָא חָיְישִׁינַן הָא בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת חָיְישִׁינַן הָא אָמְרַתְּ בִּשְׁלֹשָׁה חֲלוּקוֹת אִין בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת לָא:
מִן
שְׁתֵּי
שְׁלֹשָׁה
מַשְׁמַע
2.
הַשְׁתָּא שְׁלֹשָׁה _ _ _ דְּלָאו מִגּוּפַהּ קָחָזְיָא חָיְישִׁינַן שְׁנֵי יָמִים וְחָלוּק אֶחָד מִיבַּעְיָא:
אָמְרַתְּ
זֶה
חֲלוּקוֹת
וְאִידָּךְ
3.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת שֶׁאָמְרוּ אֲפִילּוּ אַחַת בְּגַבָּהּ וְאַחַת בִּכְרֵיסָהּ אַחַת עַל גַּבֵּי קִשְׁרֵי אֶצְבְּעוֹתֶיהָ שֶׁל יָד וְאַחַת עַל גַּבֵּי קִשְׁרֵי אֶצְבְּעוֹתֶיהָ שֶׁל רֶגֶל דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אִישׁ כְּפַר עַכּוֹ שֶׁאָמַר מִשּׁוּם רַבִּי _ _ _ וְרַבָּנַן אָמַר רַב חִסְדָּא עַד שֶׁיְּהוּ שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת בְּמָקוֹם אֶחָד:
שִׁמְעוֹן
שְׁתַּיִם
שֶׁאָמְרוּ
הַאי
4.
גְּמָ' אָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר מָר עוּקְבָא הֲלָכָה _ _ _ כּוּלָּן לְהַחֲמִיר:
לְהוּ
כְּשֶׁאַתָּה
כְּדִבְרֵי
דִּבְרֵי
5.
אִיּוֹב מִן הַסְּעָרָה וַיֹּאמַר אֵלָיו שׁוֹטֶה שֶׁבָּעוֹלָם הַרְבֵּה נִימִין בָּרָאתִי בְּרֹאשׁוֹ שֶׁל אָדָם וּלְכֹל נִימָא וְנִימָא בָּרָאתִי לוֹ גּוּמָּא _ _ _ עַצְמָהּ שֶׁלֹּא יִהְיוּ שְׁתַּיִם יוֹנְקוֹת מִגּוּמָּא אַחַת שֶׁאִלְמָלֵא שְׁתַּיִם יוֹנְקוֹת מִגּוּמָּא אַחַת מַכְחִישׁ מְאוֹר עֵינָיו שֶׁל אָדָם גּוּמָּא בְּגוּמָּא לֹא נִתְחַלֵּף לִי אִיּוֹב בְּאוֹיֵב נִתְחַלֵּף לִי:
שֶׁתְּכַלְכֵּל
נִימָא
כְּפַר
בִּפְנֵי
1. מַעֲמָד ?
1 - poste, fonction.
2 - présence.
3 - délégation.
2 - présence.
3 - délégation.
1 - mandragores.
2 - paniers.
2 - paniers.
dessèchement, dépérissement.
n. patron.
2. הֲרֵי ?
1 - destruction.
2 - absorption.
3 - n. pr.
2 - absorption.
3 - n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
2 - מִלְּבַד : hormis.
3. רַבָּנָן ?
n. pr.
plût a D. !
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
fenêtre.
4. נַמִּי ?
balai.
écaille.
n. pr.
aussi, même.
5. שֶׁל ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
action de garder ou de repousser.
n. pr.
coupe, gobelet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10