מָתַי
. quand.
נֶגַע
. plaie.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נכר
Nifal
. connu.
. se déguiser.
Piel
. méconnaitre.
. livrer.
. profaner, aliéner.
Hifil
. connaitre, reconnaitre.
. distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
. הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
Houfal
. reconnu.
Hitpael
. se faire passer pour un autre.
. se faire connaitre.
. se désintéresser.
. étranger.
Nitpael
. se faire passer pour un autre.
. se faire connaitre.
. se désintéresser.
. étranger.
Hitpaal
. distingué.
סְעָרָה
. tempête.
. tourbillon.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עוֹד
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עוד
Piel
. soutenir.
. environner.
. n. pr. (עוֹדֵד ...).
Hifil
. témoigner.
. avertir, déclarer.
. prescrire.
. וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
Houfal
. averti, déclaré.
Hitpael
. se redresser.
. s'entraider.
עוֹלָם
. monde.
. éternité, durée.
עֲטָרָה
. couronne.
. ornement.
. haie.
. corniche.
. n. pr.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עַכּוֹ
. n. pr.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.