1. גְּמָ' וְכֵיוָן דִּתְנַן _ _ _ בְּכָל מִצְוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַבֶּמֶת לְמָה לִי:
קְטַנָּה
חַיֶּיבֶת
שֶׁהֵבִיאָה
כְּהַאי
2. וְכִי תֵימָא מִשּׁוּם דְּקָבָעֵי לְמִתְנֵי וְרָאוּי לִהְיוֹת בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה תְּנֵינָא חֲדָא זִימְנָא אֵימָתַי הוּא בֵּן סוֹרֵר _ _ _ מִשֶּׁיָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת וְעַד שֶׁיַּקִּיף זָקָן הַתַּחְתּוֹן וְלֹא הָעֶלְיוֹן אֶלָּא שֶׁדִּבְּרוּ חֲכָמִים בְּלָשׁוֹן נְקִיָּה:
אָשֵׁי
וּמוֹרֶה
שֶׁאָמַר
חֲדָא
3. _ _ _:
רֵיחָנֵי
שֶׁיַּרְבֶּה
וּגְבִינָה
שׁוֹכְבוֹת
4. לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי יוֹסֵי דְּאָמַר אִישׁ כָּתוּב בַּפָּרָשָׁה אֲבָל אִשָּׁה בֵּין גְּדוֹלָה וּבֵין קְטַנָּה קָא מַשְׁמַע לַן דְּאִי אַיְיתִי שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת _ _ _ אִי לָא לָא מַאי טַעְמָא אִשָּׁה כְּאִישׁ:
אִין
יוֹסֵי
תַּנָּא
שֶׁהֵבִיא
5. וְכֵן תִּינוֹק שֶׁהֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת חַיָּיב בְּכָל מִצְוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה וְרָאוּי לִהְיוֹת _ _ _ סוֹרֵר וּמוֹרֶה מִשֶּׁיָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת עַד שֶׁיַּקִּיף זָקָן:
וְנִמְנוּ
בֵּן
דְּבָרָיו
רַב
1. אִין ?
1 - périssable.
2 - négligent.
3 - abandonné.
1 - pâtes.
2 - famille de pureté douteuse.
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
1 - démarche.
2 - jarretière, chaînette que les femmes portaient aux jambes.
2. תַּלְמִיד ?
1 - flamme.
2 - lame.
disciple.
amie, bien aimée.
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
3. ב.ע.ל. ?
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
se rassasier, s'enivrer.
piel
1 - se rassasier.
2 - abreuver, restaurer.
hifil
arroser, rassasier.
nitpael
être rassasié.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
faire signe des yeux, cligner.
peal
1 - opprimer.
2 - être dur comme du bois.
4. .פ.ר.ש ?
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
5. תִּינוֹק ?
n. patron.
enfant, nourrisson.
n. pr.
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10