1. _ _ _ מְנָהָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן אִשָּׁה אֵין לִי אֶלָּא אִשָּׁה בַּת יוֹם אֶחָד לְנִדָּה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר וְאִשָּׁה:
אִמּוֹ
אֲפִילּוּ
גְּמָ'
הַגְּרוּשָׁה
2. דְּפוֹסֵל בְּעַבְדֵי אָבִיו מִלֶּאֱכוֹל בִּתְרוּמָה וּלְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי יוֹסֵי דְּאָמַר עוּבָּר נָמֵי פּוֹסֵל קָא מַשְׁמַע לַן בֶּן _ _ _ אֶחָד אִין עוּבָּר לָא:
מְנָהָנֵי
נוֹחֵל
יוֹם
הַתְּרוּמָה
3. _ _ _ אִירְיָא זֶרַע אֲפִילּוּ עוּבָּר נָמֵי דִּכְתִיב כִּנְעוּרֶיהָ פְּרָט לִמְעוּבֶּרֶת:
אִין
מַאי
בָּעוֹלָם
נָשִׁים
4. וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא כִּנְעוּרֶיהָ מִשּׁוּם דְּמֵעִיקָּרָא גּוּפָא סְרִיקָא וְהַשְׁתָּא גּוּפָא מַלְיָא אֲבָל _ _ _ דְּמֵעִיקָּרָא גּוּפָא סְרִיקָא וְהַשְׁתָּא גּוּפָא סְרִיקָא אֵימָא תֵּיכוֹל צְרִיכָא:
אֵימָא
הָכָא
יֹאכְלוּ
דִּכְתִיב
5. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ הֲרֵי הוּא אוֹמֵר וְהַזָּב אֶת זוֹבוֹ לַזָּכָר וְלַנְּקֵבָה לַזָּכָר כֹּל שֶׁהוּא בֵּין גָּדוֹל בֵּין קָטָן לַנְּקֵבָה כֹּל שֶׁהִיא בֵּין גְּדוֹלָה בֵּין קְטַנָּה אִם כֵּן מָה תַּלְמוּד _ _ _ אִישׁ אִישׁ דִּבְּרָה תוֹרָה כִלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם:
בְּלַחְמוֹ
בְּרֵישָׁא
מַאי
לוֹמַר
1. אִשָּׁה ?
n. pr.
femme, épouse.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
n. pr.
2. אָדָם ?
avant, devant.
1 - cercle.
2 - lieu où l'on prend les repas.
3 - entouré.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
aveugle.
3. אָב ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - n. pr.
2 - lions.
action de lever.
n. pr.
4. ל ?
n. pr.
inondation.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - myrthe.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10