1.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מָקוֹר שֶׁהִזִּיעַ כִּשְׁתֵּי טִיפֵּי מַרְגָּלִיּוֹת טְמֵאָה לְמַאי אִילֵימָא לְטוּמְאַת שִׁבְעָה חֲמִשָּׁה דָּמִים טְמֵאִין בָּאִשָּׁה וְתוּ לָא אֶלָּא לְטוּמְאַת עֶרֶב וְדַוְוקָא תַּרְתֵּי _ _ _ חֲדָא אֵימָא מֵעָלְמָא אָתְיָא:
הַחִיצוֹן
אֲבָל
סָבַר
דְּאָמַר
2.
לָא קַשְׁיָא _ _ _ בִּמְשַׁמֶּשֶׁת כָּאן בְּפוֹלֶטֶת:
דָּמִים
בַמַּיִם
כָּאן
כָּל
3.
כָּל הַנָּשִׁים _ _ _ בַּבַּיִת הַחִיצוֹן הֵי נִיהוּ בַּיִת הַחִיצוֹן אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ כֹּל שֶׁתִּינוֹקֶת יוֹשֶׁבֶת וְנִרְאַת:
דָּוָה
לֶאֱכוֹל
שֶׁאִי
מְטַמְּאִין
4.
אֶלָּא אָמַר רַב יוֹסֵף כְּגוֹן שֶׁיָּצָא וָלָד _ _ _ דֶּרֶךְ דּוֹפֶן:
וְנִרְאַת
כָּאן
וְדָם
נִיהוּ
5.
אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ לְדִבְרֵי הַמְטַמֵּא בַּדָּם מְטַמֵּא בָּאִשָּׁה לְדִבְרֵי הַמְטַהֵר _ _ _ מְטַהֵר בָּאִשָּׁה וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אַף לְדִבְרֵי הַמְטַמֵּא בַּדָּם מְטַהֵר בָּאִשָּׁה:
בַּדָּם
אֵצֶל
בְּמַתְנִיתָא
דְּקָאָזְלָה
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
2. ?
3. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
n. pr.
firmament, étendue.
1 - étranger.
2 - converti.
2 - converti.
4. .א.מ.ר ?
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2 - doubler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
5. שִׁבְעָה ?
1 - sept.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
position couchée.
n. pr.
gouverneur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10