1. וְאַזְדָּא רַבִּי יוֹחָנָן לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי מִנַּיִן שֶׁאֵין אִשָּׁה טְמֵאָה עַד שֶׁיֵּצֵא מַדְוֶהָ דֶּרֶךְ עֶרְוָתָהּ שֶׁנֶּאֱמַר וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת אִשָּׁה דָּוָה וְגִלָּה אֶת עֶרְוָתָהּ אֶת מְקוֹרָהּ הֶעֱרָה מְלַמֵּד _ _ _ אִשָּׁה טְמֵאָה עַד שֶׁיֵּצֵא מַדְוֶהָ דֶּרֶךְ עֶרְוָתָהּ:
סָבַר
מִשּׁוּם
שֶׁאֵין
בְּשֶׁטָּבְלָה
2. אִיבַּעְיָא לְהוּ _ _ _ הַשִּׁינַּיִם כְּלִפְנִים אוֹ כְּלַחוּץ תָּא שְׁמַע דְּתָנֵי רַבִּי זַכַּאי עַד בֵּין הַשִּׁינַּיִם בֵּין הַשִּׁינַּיִם עַצְמָן כְּלִפְנִים:
בֵּין
חֲתִיכָה
נִיהוּ
וְדַוְוקָא
3. אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ מִשּׁוּם רַבִּי יְהוּדָה נְשִׂיאָה מָקוֹר שֶׁנֶּעֱקַר וְנָפַל לָאָרֶץ טְמֵאָה שֶׁנֶּאֱמַר יַעַן הִשָּׁפֵךְ נְחֻשְׁתֵּךְ וַתִּגָּלֶה _ _ _:
בִּפְנִים
לְעִנְיַן
עֶרְוָתֵךְ
וְטָבְלָה
4. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מָקוֹר שֶׁהִזִּיעַ כִּשְׁתֵּי טִיפֵּי מַרְגָּלִיּוֹת טְמֵאָה לְמַאי אִילֵימָא לְטוּמְאַת שִׁבְעָה חֲמִשָּׁה דָּמִים טְמֵאִין בָּאִשָּׁה וְתוּ לָא אֶלָּא לְטוּמְאַת _ _ _ וְדַוְוקָא תַּרְתֵּי אֲבָל חֲדָא אֵימָא מֵעָלְמָא אָתְיָא:
עֶרֶב
אִישׁ
מָר
כְּבָר
5. אֶלָּא _ _ _ רַב יוֹסֵף כְּגוֹן שֶׁיָּצָא וָלָד וְדָם דֶּרֶךְ דּוֹפֶן:
בַּבַּיִת
מְטַהֵר
אָמַר
עֶרְוָתֵךְ
1. אֵימַא ?
peut-être, je pourrais dire.
mets délicieux.
1 - encre.
2 - deux, double.
1 - fente d'un rocher.
2 - rameau.
3 - stipulation, contrat.
4 - le pluriel peut signifier : partis opposés, opinions qui se contredisent.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - déraciner.
2 - abolir.
nifal
déraciné, démoli.
piel
1 - couper les jarrets.
2 - détruire.
3 - déraciner.
hifil
rendre stérile.
nitpael
stérile.
hitpeel
arraché.
paal
1 - rendre chauve.
2 - devenir chauve.
nifal
1 - s'arracher les cheveux, se raser.
2 - devenir chauve.
poual
devenir chauve.
hifil
1 - rendre chauve, raser.
2 - devenir chauve.
houfal
avoir des écorchures.
paal
être insensé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. הֵי ?
n. pr.
1 - promptement.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - voici.
2 - lequel ?
3 - où ?
4. ט.ב.ל. ?
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
paal
voler, fondre en volant.
peal
enduire.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
piel
couvrir, ombrager.
afel
abriter, s'abriter.
hitpeel
1 - être couvert.
2 - jouer.
5. .ט.מ.א ?
paal
1 - puiser, aspirer.
2 - attirer.
paal
1 - fendre, briser.
2 - effacer.
3 - égaliser.
4 - gratter.
nifal
1 - fendu.
2 - effacé.
piel
gratter.
peal
effacer.
hitpeel
être effacé.
paal
prévaloir.
nifal
1 - opiniâtre.
2 - être défait.
piel
1 - vaincre, présider.
2 - avoir l'inspection de.
2 - מְנַצֵּחַ : chef des chanteurs, des musiciens.
poual
vaincu.
peal
1 - fleurir.
2 - vaincre.
afel
jouer, vaincre.
hitpaal
1 - surpasser.
2 - être défait.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10