1.
אָמַר רַב חִיָּיא בְּרֵיהּ דְּרַב הוּנָא מִשְּׁמֵיהּ _ _ _ תַּנְיָא דִּמְסַיַּיע לֵיהּ לְרַבִּי יוֹחָנָן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר זֹאת תּוֹרַת הָעוֹלָה הִיא הָעוֹלָה הֲרֵי אֵלּוּ שְׁלֹשָׁה מִיעוּטִין:
לְרַבּוֹת
נֵפֶל
דְּרָבָא
בְּקָדָשִׁים
2.
וְרַבִּי שִׁמְעוֹן נָפְקָא לֵיהּ מִדְּתָנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרַב שֵׁשֶׁת זֹאת תּוֹרַת הַיּוֹלֶדֶת מְלַמֵּד שֶׁמְּבִיאָה _ _ _ אֶחָד עַל וְלָדוֹת הַרְבֵּה יָכוֹל תָּבִיא עַל לֵידָה וְעַל זִיבָה כְּאֶחָת:
טַעְמֵיהּ
קָרְבָּן
דְּרָבָא
טַעְמַיְיהוּ
3.
אֶלָּא _ _ _ דְּאָכְלָה דָּם וְיוֹלֶדֶת דְּאָכְלָה חֵלֶב בְּחַד קָרְבָּן תִּסְגֵּי לַהּ:
אַדְּרַבָּה
יוֹלֶדֶת
נְקֵבָה
נוֹתָר
4.
גְּמָ' אָמַר רַבִּי מָנִי בַּר פַּטִּישׁ מַאי טַעְמַיְיהוּ דְּרַבָּנַן אָמַר קְרָא אִשָּׁה כִּי תַזְרִיעַ וְיָלְדָה זָכָר עַד שֶׁתֵּלֵד בִּמְקוֹם שֶׁהִיא _ _ _:
כָּל
מְלֹאת
מַזְרַעַת
פָּשׁוּט
5.
וְרַבִּי שִׁמְעוֹן הָהִיא דַּאֲפִילּוּ לֹא יָלְדָה אֶלָּא כְּעֵין _ _ _ אִמּוֹ טְמֵאָה לֵידָה:
בַּבַּיִת
וְיָלְדָה
טוּמְאָתָן
שֶׁהִזְרִיעָה
1. אֲבָל ?
1 - entrailles.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
2 - tas de pierres, ruine.
3 - colline.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
n. pr.
n. pr.
2. הַאי ?
balance.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
renvoi, répudiation.
1 - vêtement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
tas, monceau.
1 - fosse, abîme.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - sac.
2 - cilice.
2 - cilice.
4. ז.ר.ע. ?
paal
1 - rendre chauve.
2 - devenir chauve.
2 - devenir chauve.
nifal
1 - s'arracher les cheveux, se raser.
2 - devenir chauve.
2 - devenir chauve.
poual
devenir chauve.
hifil
1 - rendre chauve, raser.
2 - devenir chauve.
2 - devenir chauve.
houfal
avoir des écorchures.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
5. מַשְׁמָע ?
sens habituel, signification, conclusion logique.
1 - écume des métaux.
2 - pollen.
2 - pollen.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
obscurité, ténèbres.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10