1.
מִסְתַּבְּרָא מִבְּכוֹר הֲוָה לֵיהּ לְמֵילַף שֶׁכֵּן אִמּוֹ מֵאִמּוֹ אַדְּרַבָּה _ _ _ הֲוָה לֵיהּ לְמֵילַף שֶׁכֵּן פָּשׁוּט מִפָּשׁוּט:
לָקִישׁ
רֶחֶם
מֵאָדָם
הוּנָא
2.
הָיָה אוֹכֵל בִּתְרוּמָה וְהִרְגִּישׁ שֶׁנִּזְדַּעְזְעוּ אֵבָרָיו אוֹחֵז בָּאַמָּה וּבוֹלֵעַ אֶת הַתְּרוּמָה וּמְטַמְּאִין בְּכֹל שֶׁהוּא _ _ _ כְּעֵין הַחַרְדָּל וּבְפָחוֹת מִכֵּן:
סָלְקָא
וְיָלְדָה
אֲפִילּוּ
שֶׁכֵּן
3.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וּמוֹדֶה רַבִּי שִׁמְעוֹן בְּקָדָשִׁים _ _ _ קָדוֹשׁ מַאי טַעְמָא גָּמַר לֵידָה לֵידָה מִבְּכוֹר מָה הָתָם פֶּטֶר רֶחֶם אַף כָּאן פֶּטֶר רֶחֶם:
לֹא
זֶה
אַף
שֶׁאֵינוֹ
4.
אָמַר רַב חִיָּיא בְּרֵיהּ דְּרַב הוּנָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא תַּנְיָא דִּמְסַיַּיע לֵיהּ לְרַבִּי יוֹחָנָן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר זֹאת תּוֹרַת הָעוֹלָה הִיא _ _ _ הֲרֵי אֵלּוּ שְׁלֹשָׁה מִיעוּטִין:
הַרְבֵּה
וְרַבָּנַן
הָעוֹלָה
בְּנֵי
5.
_ _ _ הַאי מִבְּעֵי לֵיהּ לְחַיֵּיב עַל כָּל בֵּן וּבֵן וּלְחַיֵּיב עַל כָּל בַּת וּבַת:
וְיָלְדָה
יוֹשְׁבִין
וְיוֹלֶדֶת
וְרַבָּנַן
1. טָמֵא ?
ici.
cheveu, poil.
impur.
n. patron.
2. .י.ל.ד ?
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
2 - se multiplier.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. עַד ?
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
1 - force.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
n. pr.
4. פִּגּוּל ?
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2 - poil de chèvres.
1 - n. pr.
2 - ciseaux.
2 - ciseaux.
impur, qui est en abomination.
n. pr.
5. תּוֹרָה ?
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
n. pr.
1 - possession, propriété.
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
1 - secret.
2 - noirceur.
2 - noirceur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10