1.
אָמַר לָהֶם דַּיּוֹ לַבָּא מִן הַדִּין לִהְיוֹת כַּנִּדּוֹן מִמָּה הֵיקֵל _ _ _ מִטּוּמְאַת זִיבָה אֲבָל מְטַמְּאָה טוּמְאַת נִדָּה:
לְרַבָּנַן
עָלֶיהָ
מְשִׁיבִין
מְטַמְּאָה
2.
אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וּמָה בִּמְקוֹם שֶׁהֶחְמִיר בְּשׁוֹפִי שֶׁלִּפְנֵי הַוָּלָד הֵיקֵל בְּשׁוֹפִי שֶׁלְּאַחַר הַוָּלָד מְקוֹם _ _ _ בְּקוֹשִׁי שֶׁלִּפְנֵי הַוָּלָד אֵינוֹ דִּין שֶׁנָּקֵל בְּקוֹשִׁי שֶׁלְּאַחַר הַוָּלָד:
רָבָא
שֶׁהֵיקֵל
מְקוֹם
כְּזִיבָתָהּ
3.
בְּלֹא וָלָד בִּתְלָתָא נָמֵי סַגִּי אָמַר רַב שֵׁשֶׁת אֵימָא בִּמְקוֹם שֶׁיֵּשׁ וָלָד _ _ _ לֵיהּ רָבָא וְהָא בְּלֹא וָלָד קָתָנֵי:
וְשִׁשָּׁה
אַחֵר
מְקַשָּׁה
אֲמַר
4.
תָּנוּ רַבָּנַן יֵשׁ מְקַשָּׁה עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה יוֹם וְאֵין זִיבָה עוֹלָה בָּהֶן כֵּיצַד שְׁנַיִם בְּלֹא _ _ _ וְשִׁבְעָה נִדָּה וּשְׁנַיִם שֶׁלְּאַחַר נִדָּה וְאַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁהַוָּלָד מְטַהֵר:
הַדִּין
הֲרֵי
בְּלֹא
עֵת
5.
אָמְרוּ לוֹ הֲרֵי אָנוּ מְשִׁיבִין לְךָ לָשׁוֹן אַחֵר וּמָה בִּמְקוֹם _ _ _ בְּשׁוֹפִי שֶׁלִּפְנֵי הַוָּלָד הֵיקֵל בְּקוֹשִׁי שֶׁעִמּוֹ מָקוֹם שֶׁהֵיקֵל בְּשׁוֹפִי שֶׁלְּאַחַר הַוָּלָד אֵינוֹ דִּין שֶׁנָּקֵל בְּקוֹשִׁי שֶׁעִמּוֹ:
לָהֶן
בָּהֶן
עוֹלָה
שֶׁהֶחְמִיר
1. עַל ?
1 - rue.
2 - marché.
3 - désir.
2 - marché.
3 - désir.
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2. רָבָא ?
n. pr.
mépris, opprobre.
n. pr.
1 - coupes.
2 - tubes creux et fendus en deux qu'on mettait entre les pains de preposition.
2 - tubes creux et fendus en deux qu'on mettait entre les pains de preposition.
3. שָׁבוּעַ ?
1 - aube.
2 - éclat.
2 - éclat.
semaine, semaine d'années.
taupe ou chauve-souris.
n. pr.
4. וָלָד ?
1 - enfant, embryon.
2 - degré d'impureté.
2 - degré d'impureté.
1 - septième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : sept.
2 - signifie comme chiffre : sept.
n. pr.
assemblée, grande troupe.
5. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
nifal
1 - être d'accord, convenable.
2 - utiliser, profiter.
2 - utiliser, profiter.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
2 - éprouver de la douleur.
piel
annoncer, apporter une nouvelle.
hitpael
apprendre une nouvelle.
nitpael
apprendre une nouvelle.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10