1.
אֶלָּא לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר תִּפְשׁוֹט דְּדָבָר _ _ _ גּוֹרֵם סוֹתֵר לְרַבָּנַן מַאי:
מִילֵּי
שֶׁאֵינוֹ
יִטְהַר
בִּשְׁלָמָא
2.
אֲמַר לֵיהּ לָאיֵי הַאי נָמֵי גּוֹרֵם הוּא דִּתְנַן רָאָה רְאִיָּיה רִאשׁוֹנָה בּוֹדְקִין אוֹתוֹ שְׁנִיָּה בּוֹדְקִין אוֹתוֹ שְׁלִישִׁית אֵין בּוֹדְקִין _ _ _:
אוֹתוֹ
מִבָּעֵי
לֵידָה
וְאֵינָהּ
3.
תָּא _ _ _ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אַף בַּשְּׁלִישִׁית בּוֹדְקִין אוֹתוֹ בָּרְבִיעִית אֵין בּוֹדְקִין אוֹתוֹ מַאי לָאו לִסְתִירָה:
אֶחָד
שְׁמַע
הַיְינוּ
יוֹכִיחַ
4.
תַּנְיָא רַבִּי מָרִינוּס אוֹמֵר אֵין לֵידָה סוֹתֶרֶת בְּזִיבָה אִיבַּעְיָא לְהוּ מַהוּ שֶׁתַּעֲלֶה אַבָּיֵי אָמַר אֵינָהּ סוֹתֶרֶת וְאֵינָהּ עוֹלָה רָבָא אָמַר אֵינָהּ סוֹתֶרֶת _ _ _:
לְפִיכָךְ
אֲזַל
קִרְיוֹ
וְעוֹלָה
5.
אָמַר רָבָא מְנָא אָמֵינָא לַהּ דְּתַנְיָא מִזּוֹבָהּ מִזּוֹבָהּ וְלֹא מִנִּגְעָהּ מִזּוֹבָהּ וְלֹא מִלֵּידָתָהּ וְאַבָּיֵי אָמַר _ _ _ תְּנִי חֲדָא מִזּוֹבָהּ וְלֹא מִנִּגְעָהּ וְלָא תִּתְנֵי וְלֹא מִלֵּידָתָהּ:
לָךְ
רְאִיָּיה
חַד
לֵיזִיל
1. אַף ?
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
1 - domaine.
2 - limite.
2 - limite.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
1 - côté, rive.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. פ.ס.ק. ?
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
braire, gémir.
paal
1 - tirer dehors.
2 - passer, disparaître.
3 - couper.
4 - traverser.
5 - annuler.
2 - passer, disparaître.
3 - couper.
4 - traverser.
5 - annuler.
hifil
faire voler.
afel
transporter.
3. אַיִן ?
1 - selon, de même que, comme.
2 - vis à vis, auprès.
3 - toujours.
4 - n. pr.
2 - vis à vis, auprès.
3 - toujours.
4 - n. pr.
comme, par exemple, si.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
arrangement, projet.
4. זוֹב ?
colliers de perles.
marche, conduite.
écoulement, flux.
obscurité, gelée.
5. .ט.ה.ר ?
hifil
1 - faire luire, éclairer.
2 - apparaître.
3 - élever.
2 - apparaître.
3 - élever.
paal
1 - être pur.
2 - briller.
2 - briller.
nifal
être pur.
piel
1 - purifier.
2 - déclarer pur.
2 - déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
2 - clair.
3 - s'en aller.
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
piel
refuser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10