1. בָּתַר דְּנָח נַפְשֵׁיהּ דְּרַב אָמַר לֵיהּ הֲדַר בָּךְ דַּהֲדַר בֵּיהּ רַב אֲמַר לֵיהּ אִם אִיתָא דַּהֲדַר בֵּיהּ _ _ _ הֲוָה אָמַר לִי לָא צָיֵית גַּדְּיֵיהּ אֲמַר לֵיהּ וְלָא מִסְתְּפֵי מָר מִדְּלֵיקְתָּא:
עֲבַד
לְדִידִי
חֲלַשׁ
וַחֲמִשִּׁים
2. גְּמָ' אַטּוּ _ _ _ הַמְקַשָּׁה נִדָּה הִיא:
כָּל
תִהְיֶה
הַוָּלָד
טְהוֹרָה
3. אֶלָּא אָמַר _ _ _ דִּשְׁמוּאֵל אָמַר קְרָא וּטְמֵאָה שִׁבְעִים כְּנִדָּתָהּ וְלֹא כְּזִיבָתָהּ מִכְּלָל דְּזִיבָתָהּ טָהוֹר וְאֵיזוֹ זוֹ קוֹשִׁי בִּימֵי זִיבָה:
בְּזָב
אֲבוּהּ
שִׁמְעוֹן
דְּתָנוּ
4. וְאִיבָּעֵית אֵימָא מַאי דַּעְתָּיךְ לְטַהוֹרֵי _ _ _ וּלְטַמּוֹיֵי בְּוָלָד אֵין לָךְ אוֹנֶס גָּדוֹל מִזֶּה:
בְּאוֹנֶס
בָּךְ
דְּתָנוּ
וְאֵיזוֹ
5. חֲלַשׁ רַב אַסִּי עַיְּילוּהּ בְּחַמִּימֵי אַפְּקוּהּ מִקָּרִירֵי עַיְּילוּהּ בְּקָרִירֵי אַפְּקוּהּ _ _ _ נָח נַפְשֵׁיהּ דְּרַב אַסִּי:
מֵחַמִּימֵי
וְאִיבָּעֵית
אֶלָּא
צָיֵית
1. זוֹב ?
écoulement, flux.
1 - terre, champ.
2 - au-dessous de (suivi de מִן).
1 - habitant.
2 - voisin.
n. pr.
2. .א.ו.ר ?
peal
1 - multiplier.
2 - être suffisant.
afel
augmenter.
hitpeel
être multiplié.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
1 - emballer.
2 - être transporté, voyager.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
3. עֵת ?
raisins secs.
pincettes, tenailles, mouchettes.
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
1 - tromperie.
2 - paresse.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10