1.
וּמָה רָאִיתָ לְטַהֵר אֶת הַוָּלָד וּלְטַמֵּא בְּאוֹנֶס מְטַהֵר אֲנִי בַּוָּלָד _ _ _ טָהֳרָה אַחֲרָיו וּמְטַמֵּא אֲנִי בְּאוֹנֶס שֶׁאֵין טָהֳרָה אַחֲרָיו:
וְטָמְאָה
לְעֵת
שֶׁיֵּשׁ
רַב
2.
אָמַר _ _ _ נִדָּה לְיוֹמָא וּשְׁמוּאֵל אָמַר חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא תִּשְׁפֶּה:
לְטַהֵר
בְּחַמִּימֵי
טְהוֹרָה
רַב
3.
בָּתַר דְּנָח נַפְשֵׁיהּ דְּרַב אָמַר לֵיהּ הֲדַר בָּךְ דַּהֲדַר בֵּיהּ רַב אֲמַר לֵיהּ אִם אִיתָא דַּהֲדַר בֵּיהּ לְדִידִי הֲוָה אָמַר לִי לָא צָיֵית גַּדְּיֵיהּ _ _ _ לֵיהּ וְלָא מִסְתְּפֵי מָר מִדְּלֵיקְתָּא:
אֲמַר
וְלֹא
קִישּׁוּי
אֲבוּהּ
4.
חֲלַשׁ _ _ _ אַסִּי עַיְּילוּהּ בְּחַמִּימֵי אַפְּקוּהּ מִקָּרִירֵי עַיְּילוּהּ בְּקָרִירֵי אַפְּקוּהּ מֵחַמִּימֵי נָח נַפְשֵׁיהּ דְּרַב אַסִּי:
רַב
שֶׁקִּשְּׁתָה
לִי
צַנְּעֵיהּ
5.
אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ אֲמַר _ _ _ תֵּשֵׁב יֵשׁ לְךָ יְשִׁיבָה אַחֶרֶת שֶׁהִיא כָּזוֹ וְאֵיזוֹ זוֹ קוֹשִׁי בִּימֵי זִיבָה וְאֵימָא זוֹ קוֹשִׁי בִּימֵי נִדָּה:
אִי
קְרָא
צָיֵית
אַתָּה
1. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
ivresse.
n. pr.
n. pr.
2. אַסִּי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
2 - convenable.
3 - de valeur.
3. חֲמִשִּׁים ?
lieu bas, plaine.
cinquante.
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
second.
4. ?
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10