1.
מַאי מַעְיְנוֹתֶיהָ אִילֵּימָא שְׁאָר מַעְיְנוֹתֶיהָ מִזָּכָר נָפְקָא אֶלָּא לְדָמָהּ לְטַמֵּא _ _ _ טָהֳרָה שֶׁלָּהּ:
הַזָּב
דְּזָב
דַּם
יִשְׂרְאֵלִית
2.
בָּעֵי רַב יוֹסֵף רְאִיָּיה רִאשׁוֹנָה שֶׁל מְצוֹרָע _ _ _ שֶׁתְּטַמֵּא בְּמַשָּׂא מְקוֹם זִיבָה מַעְיָן הוּא וּמְטַמֵּא אוֹ דִילְמָא לָאו מַעְיָן הוּא:
מַהוּ
לַזָּכָר
חָזֵי
שֶׁלּוֹ
3.
אָמַר רָבָא תָּא שְׁמַע זֹאת תּוֹרַת הַזָּב בֵּין גָּדוֹל בֵּין קָטָן מָה גָּדוֹל רְאִיָּיה רִאשׁוֹנָה שֶׁלּוֹ מְטַמְּאָה _ _ _ קָטָן רְאִיָּיה רִאשׁוֹנָה נָמֵי:
מִזֹּאת
דְּזָב
אַף
בְּתַשְׁמִישׁ
4.
וּבֵית הִלֵּל קָיְימִי בִּמְצוֹרָע וּפָרְכִי מִילֵּי דְּזָב וּבֵית _ _ _ שׁוּם טוּמְאָה פָּרְכִי:
עִנְיָן
מִמֵּי
שֶׁשִּׁכְבַת
שַׁמַּאי
5.
דַּם טָהֳרָה שֶׁל מְצוֹרַעַת _ _ _ שַׁמַּאי כּוּ' מַאי טַעְמָא דְּבֵית הִלֵּל אָמַר רַבִּי יִצְחָק לַזָּכָר לְרַבּוֹת מְצוֹרָע לְמַעְיְנוֹתָיו וְלַנְּקֵבָה לְרַבּוֹת מְצוֹרַעַת לְמַעְיְנוֹתֶיהָ:
יִצְחָק
וַאֲנָא
בֵּית
זֶרַע
1. ?
2. שֶׁל ?
épouvante, terreur.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - fort.
2 - tyran.
2 - tyran.
n. pr.
3. ?
4. נְקֵבָה ?
n. pr.
femme, femelle, féminin.
n. pr.
1 - terreur.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
5. רֶגֶל ?
n. pr.
1 - flamme.
2 - lame d'une épée.
2 - lame d'une épée.
1 - voirie.
2 - tambourin.
3 - objet de terreur.
4 - objet de joie.
5 - n. pr.
2 - tambourin.
3 - objet de terreur.
4 - objet de joie.
5 - n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10