1.
רַבִּי מֵאִיר הִיא דְּתַנְיָא קָטָן וּקְטַנָּה לֹא חוֹלְצִין _ _ _ מְיַבְּמִין דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
וְלֹא
וְרַבָּנַן
אָמְרוּ
כַּשּׁוֹתֶה
2.
אָמַר לָהֶן קָטָן שֶׁמָּא יִמָּצֵא סָרִיס קְטַנָּה שֶׁמָּא תִּמָּצֵא אַיְלוֹנִית וְנִמְצְאוּ פּוֹגְעִין _ _ _ שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה:
דְּלָא
וְהִטְבִּילוּהָ
חוּץ
בְּעֶרְוָה
3.
אִי _ _ _ דִּידַן נָמֵי:
בַּת
בַּאֲכִילָה
נַן
הָכִי
4.
אָמַר רָבָא הִלְכְתָא נִינְהוּ וְאַסְמְכִינְהוּ רַבָּנַן אַקְּרָאֵי הֵי קְרָא וְהֵי הִלְכְתָא אִילֵּימָא בַּת יוֹם אֶחָד הִלְכְתָא בַּת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד קְרָא קְרָא _ _ _ כְּתִיב:
בִּכְלַל
מִנַּיִן
סְתָמָא
הֵי
5.
הָא נָמֵי מִיעוּטָא דִּשְׁכִיחַ הוּא דְּתַנְיָא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי מַעֲשֶׂה בְּעֵין בּוּל וְהִטְבִּילוּהָ קוֹדֶם לְאִמָּהּ וְאָמַר רַבִּי מַעֲשֶׂה בְּבֵית שְׁעָרִים וְהִטְבִּילוּהָ קוֹדֶם לְאִמָּהּ וְאָמַר רַב יוֹסֵף מַעֲשֶׂה בְּפוּמְבְּדִיתָא וְהִטְבִּילוּהָ _ _ _ לְאִמָּהּ:
בְּעֶרְוָה
וְכַשֶּׁמֶן
קוֹדֶם
אֲנַן
1. אֲכִילָה ?
1 - quelque chose de fermé.
2 - corps massif.
3 - roseau.
2 - corps massif.
3 - roseau.
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
2 - action de manger.
1 - enfant, embryon.
2 - degré d'impureté.
2 - degré d'impureté.
1 - brique.
2 - rangée.
3 - n. pr.
2 - rangée.
3 - n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
3. אֲכִילָה ?
oiseau.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
2 - démarche, pas.
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
2 - action de manger.
4. ט.ב.ל. ?
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
paal
peiné.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
5. שֶׁמֶן ?
1 - huile.
2 - graisse, parfum.
2 - graisse, parfum.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10