1. כָּל אִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ לָהּ וֶסֶת דַּיָּה שְׁעָתָהּ וְהַמְשַׁמֶּשֶׁת בְּעֵדִים הֲרֵי _ _ _ כִּפְקִידָה וּמְמַעֶטֶת עַל יָד מֵעֵת לְעֵת וְעַל יָד מִפְּקִידָה לִפְקִידָה:
זוֹ
טְהוֹרוֹת
אֵינָהּ
שֶׁאָמְרוּ
2. אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת אֵינָהּ מוֹנָה _ _ _ מִשָּׁעָה שֶׁרָאֲתָה:
זוֹ
מְמַעֶטֶת
אֶלָּא
כָּל
3. מַתְנִי' שַׁמַּאי _ _ _ כָּל הַנָּשִׁים דַּיָּין שְׁעָתָן הִלֵּל אוֹמֵר מִפְּקִידָה לִפְקִידָה וַאֲפִילּוּ לְיָמִים הַרְבֵּה:
כָּל
אוֹמֵר
אוֹמְרִים
אֲבָל
4. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא כְּדִבְרֵי זֶה וְלֹא כְּדִבְרֵי זֶה אֶלָּא מֵעֵת לְעֵת _ _ _ עַל יָד מִפְּקִידָה לִפְקִידָה וּמִפְּקִידָה לִפְקִידָה מְמַעֶטֶת עַל יָד מֵעֵת לְעֵת:
הָיְתָה
וְרָאֲתָה
מְמַעֶטֶת
לֵיהּ
5. גְּמָ' מַאי טַעְמֵיהּ דְּשַׁמַּאי קָסָבַר הַעֲמֵד אִשָּׁה עַל חֶזְקָתָהּ וְאִשָּׁה בְּחֶזְקַת טְהוֹרָה _ _ _ וְהִלֵּל כִּי אָמַר הַעֲמֵד דָּבָר עַל חֶזְקָתוֹ הֵיכָא דְּלֵית לֵיהּ רֵיעוּתָא מִגּוּפֵיהּ אֲבָל אִיתְּתָא:
וַאֲפִילּוּ
וֶסֶת
מֵעֵת
עוֹמֶדֶת
1. אֲבָל ?
gâteau.
1 - mais.
2 - hélas.
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
1 - profond, impénétrable.
2 - n. pr.
2. אִתְּתָא ?
femme.
1 - fourreau.
2 - cadeau.
n. pr.
volumineux, énorme, grand.
3. דַּיָּן ?
frayeur, tremblement.
juge.
1 - une.
2 - tranchant.
3 - n. pr.
devant, avant.
4. וֶסֶת ?
1 - incendie.
2 - n. pr.
1 - caillou, petite pierre tranchante.
2 - éclair.
3 - espace cloisonné.
1 - habitude.
2 - menstruation, symptômes prémonitoires réguliers de la menstruation.
1 - queue.
2 - pointe.
3 - pédoncule.
5. טַעַם ?
n. pr.
tatouage, taillade que l'on fait sur la peau.
1 - fermeture.
2 - bouche.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10