1.
אָמַר רָבִינָא מִשּׁוּם דְּאִיכָּא לְמֵימַר רוֹב _ _ _ יוֹלְדוֹת דָּבָר הַפּוֹטֵר מִבְּכוֹרָה וּמִעוּטָן יוֹלְדוֹת דָּבָר שֶׁאֵינוֹ פּוֹטֵר מִבְּכוֹרָה וְכָל הַיּוֹלְדוֹת מְטַנְּפוֹת וְזוֹ הוֹאִיל וְלֹא טִנְּפָה אִתְּרַע לֵהּ רוּבָּא:
אִתְּרַע
נָהָר
לְהָא
בְּהֵמוֹת
2.
אִיכָּא דְמַתְנֵי לַהּ לְהָא שְׁמַעְתְּתָא בְּאַפֵּי _ _ _ אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אֵין הָרֹאשׁ כְּרוֹב אֵבָרִים וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר הָרֹאשׁ כְּרוֹב אֵבָרִים וְקָמִיפַּלְגִי בְּדִשְׁמוּאֵל:
בְּרַבִּי
דְּתַנְיָא
נַפְשַׁהּ
אֲתָא
3.
אִי כָּל הַיּוֹלְדוֹת מְטַנְּפוֹת הָא מִדְּלָא מְטַנְּפָה בְּכוֹר מְעַלְּיָא הוּא אֶלָּא אֵימָא רוֹב יוֹלְדוֹת מְטַנְּפוֹת וְזוֹ הוֹאִיל וְלֹא טִנְּפָה אִתְּרַע לֵהּ _ _ _:
רוּבָּא
אוֹ
אִיכָּא
וְקָמִיפַּלְגִי
4.
אָמַר לָךְ רַבִּי _ _ _ אֵימָא יָצָא מְחוּתָּךְ וּמְסוֹרָס:
אָמַר
הוֹאִיל
גְּמָ'
יוֹחָנָן
5.
תְּנַן אֵין יָדוּעַ אִם וָלָד הָיָה תֵּשֵׁב לְזָכָר וְלִנְקֵבָה וּלְנִדָּה אַמַּאי תֵּשֵׁב לְנִדָּה לֵימָא _ _ _ אַחַר רוֹב נָשִׁים וְרוֹב נָשִׁים וָלָד מְעַלְּיָא יָלְדָן:
בְּרַבִּי
בְּהֵמָה
חָנָן
הַלֵּךְ
1. אֲפִילּוּ ?
n. pr.
moitié, minuit, midi.
n. pr.
même si, même.
2. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
2 - faux, vain.
n. pr.
1 - plan, dimension, structure.
2 - ornement, ce qui est beau.
2 - ornement, ce qui est beau.
3. .ב.ו.א ?
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
4. ?
5. רֹב ?
n. pr.
1 - chérubin.
2 - choux.
3 - n. pr.
2 - choux.
3 - n. pr.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10