1. סַנְדָּל דִּתְנַן גַּבֵּי כָּרֵיתוֹת לְמַאי _ _ _:
שְׁתַּיִם
הִלְכְתָא
שְׁלִישִׁית
הָא
2. _ _ _ בְּכוֹרוֹת לְמַאי הִלְכְתָא:
גַּבֵּי
פֵּירֵשׁ
שִׁמְעוֹן
דּוֹמָה
3. וְתוּ לֵיכָּא וְהָאִיכָּא טֶפַח עַל טֶפַח עַל רוּם טֶפַח _ _ _ מֵבִיא אֶת הַטּוּמְאָה וְחוֹצֵץ בִּפְנֵי הַטּוּמְאָה:
דְּאָמַר
מְרוּבָּע
וּלְרַבִּי
רֵישֵׁיהּ
4. _ _ _ קָאָמְרִינַן טֶפַח עַל טֶפַח לָא קָאָמְרִינַן:
הָא
אִישׁ
טֶפַח
חֲמִשָּׁה
5. אָמַר רַבִּי _ _ _ שֶׁאִם תֵּלֵד וָלָד בְּגַיּוּתָהּ וְסַנְדָּל לְאַחַר שֶׁנִּתְגַּיְּירָה דְּמַיְיתָא קָרְבָּן אַסַּנְדָּל:
דְּסַנְדָּל
אוֹמֵר
יִרְמְיָה
שְׁמַע
1. בְּכוֹרָה ?
1 - peine du fouet, punition.
2 - inspection, évaluation.
lendemain.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
n. pr.
2. בֵּן ?
n. pr.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
3. גַּב ?
servante.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
rame.
chagrin.
4. סַנְדָּל ?
n. pr.
action de se laver.
1 - sandale.
2 - fausse-couche.
cèdre ou cyprès.
5. מִי ?
louange.
tiares.
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10