1.
אֲמַר לֵיהּ גְּזֵירַת הַכָּתוּב הִיא זִיבָה גְּמוּרָה דְּלָא עֲרִבָה בַּהּ שִׁכְבַת זֶרַע סָתְרָא כָּל שִׁבְעָה _ _ _ זִיבָה דַּעֲרִבָה בַּהּ שִׁכְבַת זֶרַע לָא סָתְרָא אֶלָּא יוֹם אֶחָד:
צִחְצוּחֵי
אֵין
שִׁכְבַת
וִיבֵשִׁים
2.
_ _ _ תַּנְיָא זֹאת תּוֹרַת הַזָּב וַאֲשֶׁר תֵּצֵא מִמֶּנּוּ שִׁכְבַת זָרַע מָה זִיבָה סוֹתֶרֶת אַף שִׁכְבַת זֶרַע נָמֵי סוֹתֵר:
בְּרַבִּי
בְּאִשָּׁה
הַזָּב
אַלְּמָה
3.
אֲמַר לֵיהּ _ _ _ הַיְינוּ טַעְמָא דְּסוֹתֵר לְפִי שֶׁאִי אֶפְשָׁר לָהּ בְּלֹא צִחְצוּחֵי זִיבָה:
יָבֵשׁ
לְפִי
אֲמַר
סְתִירָה
4.
הָא נָמֵי תְּנֵיתוּהָ הַמַּפֶּלֶת כְּמִין קְלִיפָּה כְּמִין שְׂעָרָהּ כְּמִין _ _ _ כְּמִין יַבְחוּשִׁין אֲדוּמִּין תָּטִיל לַמַּיִם:
עָפָר
לִי
מִבְּשָׂרוֹ
לַחוּץ
5.
אֶלָּא מֵעַתָּה תִּסְתּוֹר כָּל שִׁבְעָה אַלְּמָה תַּנְיָא זֹאת תּוֹרַת הַזָּב _ _ _ מָה זִיבָה סוֹתֶרֶת אַף שִׁכְבַת זֶרַע סוֹתֶרֶ ת:
וְגוֹ'
וּלְעוֹלָם
מְטַמְּאִין
חֲנִינָא
1. ב ?
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
torpeur, assoupissement.
2. רַבָּנָן ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
récolte.
3. מָקוֹר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
source, flux.
4. .ז.ו.ב ?
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
5. .ס.ת.ר ?
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
2 - détruire
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10