1.
אָמַר רַב יִרְמְיָה מִדִּפְתִּי וְלָא פְּלִיגִי הָא בְּשָׁחוֹר _ _ _ בִּשְׁאָר דָּמִים מַתְקֵיף לַהּ רַב אָשֵׁי אִי הָכִי לֵימָא שְׁמוּאֵל חוּץ מִשָּׁחוֹר אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי בְּשָׁחוֹר גּוּפֵיהּ קָמִיפַּלְגִי:
שֶׁכֵּן
בְּרַבִּי
הָא
כַּשָּׁחוֹר
2.
רַבִּי אַמֵּי בַּר אַבָּא אָמַר וְכוּלָּן עָמוֹק מִכֵּן טָמֵא דֵּיהֶה מִכֵּן נָמֵי טָמֵא חוּץ מִשָּׁחוֹר אֶלָּא מַאי אַהֲנִי _ _ _ דְרַבָּנַן לְאַפּוֹקֵי דֵּיהֶה דְּדֵיהָה:
וְדַכִּי
רַב
נְפִישׁ
שִׁיעוּרֵיה
3.
אָמַר עוּלָּא כּוּלָּן _ _ _ מִכֵּן טָמֵא דֵּיהֶה מִכֵּן טָהוֹר כַּשָּׁחוֹר:
מֵאִיר
עָמוֹק
לֹא
רַבָּה
4.
אָמַר _ _ _ יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל כְּקִיר כִּדְיוֹ וּכְעֵנָב טְמֵאָה וְזוֹהִי שֶׁשָּׁנִינוּ עָמוֹק מִכֵּן טְמֵאָה אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר כְּזַיִת כְּזֶפֶת וּכְעוֹרֵב טָהוֹר וְזוֹהִי שֶׁשָּׁנִינוּ דֵּיהֶה מִכֵּן טָהוֹר:
דָּרָא
רַב
קַפָּרָא
לַח
5.
שָׁחוֹר כְּחֶרֶת אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא חֶרֶת שֶׁאָמְרוּ דְּיוֹ _ _ _ נָמֵי הָכִי שָׁחוֹר כְּחֶרֶת וְשָׁחוֹר שֶׁאָמְרוּ דְּיוֹ וְלֵימָא דְּיוֹ אִי אָמַר דְּיוֹ הֲוָה אָמֵינָא כִּי פִכְחוּתָא דִּדְיוֹתָא קָא מַשְׁמַע לַן כִּי חֲרוּתָא דִּדְיוֹתָא:
נִינְהוּ
גִּנּוֹסַר
כְּחֶרֶת
תַּנְיָא
1. ?
2. אוֹ ?
ou, si, quoique.
gâteau.
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
2 - injustice, infidélité, péché.
n. pr.
3. רַבָּנָן ?
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
1 - brique.
2 - rangée.
3 - n. pr.
2 - rangée.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - coupe large et profonde.
2 - bassin.
2 - bassin.
4. לַח ?
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
2 - liquide.
n. patron.
compas.
1 - soumission, obéissance.
2 - ordre, commandement.
2 - ordre, commandement.
5. שֵׁם ?
seulement.
ronces.
péché, crime.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10