1.
וְהִפִּילָה מְבִיאָה קָרְבָּן _ _ _:
הַלֵּךְ
וְנֶאֱכָל
סִיַּיעְתָּא
בְּצַד
2.
אֶלָּא לְמַעוֹטֵי רוּבָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה דִּתְנַן הַמַּפֶּלֶת חֲתִיכָה אִם יֵשׁ עִמָּהּ דָּם טְמֵאָה וְאִם לָאו טְהוֹרָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ כָּךְ וּבֵין כָּךְ טְמֵאָה:
אֶת
שְׁאָר
רוּבָּא
בֵּין
3.
דִּתְנַן תִּינוֹק הַנִּמְצָא בְּצַד הָעִיסָּה וּבָצֵק בְּיָדוֹ רַבִּי מֵאִיר מְטַהֵר וַחֲכָמִים _ _ _ שֶׁדַּרְכּוֹ שֶׁל תִּינוֹק לְטַפֵּחַ:
יֵשׁ
מַאי
וּמִיעוּט
מְטַמְּאִין
4.
מַאי לָאו לָא תְּיוּבְתָּא _ _ _ סִיַּיעְתָּא:
אֶלָּא
דְּאִיכָּא
זִימְנָא
וְאָמְרִינַן
5.
הַלֵּךְ אַחַר רוֹב נָשִׁים וְרוֹב נָשִׁים וָלָד _ _ _ יָלְדָן:
טְמֵאָה
יוֹחָנָן
זִימְנָא
מְעַלְּיָא
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. patron.
mine.
action de fuir, fuite, précipitation.
2. ט.פ.ח. ?
paal
s'envoler.
paal
1 - s'endormir.
2 - dire.
3 - n. pr. (יָנוּם...).
2 - dire.
3 - n. pr. (יָנוּם...).
hitpael
1 - être somnolent.
2 - faire une sieste.
2 - faire une sieste.
nitpael
1 - être somnolent.
2 - faire une sieste.
2 - faire une sieste.
peal
dormir.
paal
1 - s'enfoncer, s'engloutir.
2 - frapper la monnaie.
3 - formuler.
4 - nommer explicitement.
2 - frapper la monnaie.
3 - formuler.
4 - nommer explicitement.
nifal
enfoncé, noyé.
piel
noyer, engloutir.
poual
être submergé.
hifil
noyer.
houfal
être enfoncé.
peal
se noyer.
pael
s'enfoncer.
hitpeel
être noyé.
paal
1 - frapper.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
piel
1 - mesurer.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
hifil
1 - humecter.
2 - applaudir.
2 - applaudir.
peal
frapper.
3. .ע.מ.ד ?
paal
aboyer.
peal
1 - aboyer.
2 - parler d'un ton sec.
2 - parler d'un ton sec.
pael
1 - aboyer.
2 - émettre un bruit sourd.
2 - émettre un bruit sourd.
nifal
brisé.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
4. רַב ?
1 - hauteur, orgueil.
2 - ver.
2 - ver.
le meilleur, ce qui est choisi.
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
2 - l'une des appellations de D.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
5. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
1 - tortue.
2 - chariot couvert.
2 - chariot couvert.
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
2 - rien.
3 - est-ce que ?
1 - instruction.
2 - étude.
3 - habitude.
2 - étude.
3 - habitude.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10