1.
וּבַנִּמְצָא הַלֵּךְ אַחַר _ _ _:
הָרוֹב
לֵידָה
הָא
חֲכָמִים
2.
אֶלָּא לְרָמֵי בַּר _ _ _ וּלְרַב יִצְחָק בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה דְּאָמְרִי מִן הַלּוּל וְלַחוּץ סְפֵקוֹ טָהוֹר מִן הַלּוּל וְלִפְנִים סְפֵקוֹ טָמֵא הָנֵי בְּמַאי מִתּוֹקְמָא מִן הַלּוּל וְלִפְנִים:
הָנֵי
שְׁמוּאֵל
לֵידָה
בְּאֵיזֶה
3.
וְהָאִיכָּא תֵּשַׁע צְפַרְדְּעִין וְשֶׁרֶץ אֶחָד בֵּינֵיהֶם וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶן וְאֵינוֹ _ _ _ בְּאֵיזֶה מֵהֶן נָגַע בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד סְפֵקוֹ טָמֵא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים סְפֵקוֹ טָהוֹר:
יוֹדֵעַ
לֵידָה
מֵאַחַת
דְּרַב
4.
לְרַב הוּנָא לָא פְּלִיגִי כָּאן מִן הַלּוּל וְלִפְנִים כָּאן מִן הַלּוּל _ _ _:
וְלַחוּץ
לָקַח
יוֹדֵעַ
הָרַבִּים
5.
שִׁלְיָא דִּתְנַן שִׁלְיָא בְּבַיִת הַבַּיִת טָמֵא וְלֹא שֶׁהַשִּׁלְיָא וָלָד אֶלָּא שֶׁאֵין _ _ _ בְּלֹא וָלָד רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר נִמּוֹק הַוָּלָד עַד שֶׁלֹּא יָצָא:
וְכָאן
שִׁלְיָא
אַחַר
לֵימָא
1. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
nifal
faible, languir.
piel
envelopper.
poual
couvert.
hifil
1 - faible.
2 - tardif à concevoir.
2 - tardif à concevoir.
hitpael
1 - se couvrir.
2 - languir, s'évanouir.
2 - languir, s'évanouir.
nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
paal
presser.
nifal
être pressé.
piel
siffler comme un oiseau.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
2. .מ.צ.א ?
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
piel
pourvoir aux besoins, entretenir.
hitpael
1 - se nourrir.
2 - gagner sa vie.
2 - gagner sa vie.
nitpael
1 - se nourrir.
2 - gagner sa vie.
2 - gagner sa vie.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
* avec sin
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
piel
* avec sin
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
hifil
* avec sin :
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
houfal
intelligible.
hitpael
observer.
hitpaal
considérer.
3. חֲנוּת ?
n. pr.
n. patron.
cachots, caves, magasin.
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
4. טוּמְאָה ?
n. pr.
impureté, souillure.
selle.
terrible.
5. נ.ג.ע. ?
paal
essayer, mettre à l'épreuve, examiner.
nifal
être éprouvé.
hifil
distinguer.
houfal
être remarqué.
piel
1 - rendre impur.
2 - pourrir.
2 - pourrir.
poual
rendu impur, pourri.
hitpael
sacrifice devenu impropre.
nitpael
sacrifice devenu impropre.
paal
1 - battre, secouer.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
1 - battu.
2 - abattre.
2 - abattre.
piel
lancer avec force.
nitpael
implorer.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10