1.
אָמַר _ _ _ שֵׁשֶׁת כְּתַנָּאֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר טְמֵאָה נִדָּה:
גַּמְלִיאֵל
נִדָּה
נְקֵבָה
רַב
2.
_ _ _ נֵפֶל:
תַּנָּאֵי
מֵחֲמַת
שֶׁלֹּא
כְּמִין
3.
אָמַר רָבִינָא _ _ _ דְּכוּלֵּי עָלְמָא וְסָתוֹת דְּרַבָּנַן וְהָכָא בְּמָקוֹר מְקוֹמוֹ טָמֵא קָמִיפַּלְגִי:
לוֹמַר
לָא
יְמֵי
מַתְנִי'
4.
וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר תִּבָּדֵק וְהָנֵי תַנָּאֵי כִּי הָנֵי תַּנָּאֵי דְּתַנְיָא רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר טְמֵאָה _ _ _ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים תִּבָּדֵק:
בְּעוֹ
מֵרַב
מֵאִיר
נִדָּה
5.
בְּעוֹ מִינֵּיהּ מֵרַב נַחְמָן וְסָתוֹת דְּאוֹרָיְיתָא _ _ _ דְרַבָּנַן:
חָיְישַׁתְּ
אוֹ
מִשְּׁמֵיהּ
וְאִם
1. .ב.ו.א ?
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
2. הָכָא ?
n. pr.
ici.
guerre.
n. pr.
3. תַּשְׁמִישׁ ?
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
2 - bocage.
n. pr.
n. pr.
1 - usage.
2 - objet.
3 - cohabitation.
2 - objet.
3 - cohabitation.
4. לֹא ?
n. patron.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
5. .מ.צ.א ?
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
2 - sauver.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
2 - visiter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10