1. לְעִנְיַן מִגְנָא כִּי מַצְלֵי שַׁפִּיר דָּמֵי לְעִנְיַן קְרִיאַת שְׁמַע כִּי מַצְלֵי אָסוּר וְהָא רַבִּי יוֹחָנָן מַצְלֵי וְקָרֵי _ _ _ שְׁמַע שָׁאנֵי רַבִּי יוֹחָנָן דְּבַעַל בָּשָׂר הֲוָה:
קְרִיאַת
דָּם
לְרַבִּי
לֵיהּ
2. אֵיזֶהוּ אַחַר זְמַן כְּדֵי שֶׁתֵּרֵד מִן הַמִּטָּה וְתָדִיחַ פָּנֶיהָ _ _ _ כָּךְ מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת וְאֵינָהּ מְטַמְּאָה אֶת בּוֹעֲלָהּ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אַף מְטַמְּאָה אֶת בּוֹעֲלָהּ:
וְאַחַר
וּלְעֵת
בֵּינַיְיהוּ
הֵיכִי
3. תָּא שְׁמַע דְּתַנְיָא בָּדְקָה בְּעֵד שֶׁאֵינוֹ בָּדוּק לָהּ וְהִנִּיחַתּוּ בְּקוּפְסָא וּלְמָחָר מָצְאָה עָלָיו דָּם _ _ _ אוֹמֵר טְמֵאָה מִשּׁוּם נִדָּה וְרַבִּי חִיָּיא אָמַר טְמֵאָה מִשּׁוּם כֶּתֶם:
רַבִּי
דִלְמָא
רוֹכְבֵי
בָּשָׂר
4. נִמְצָא _ _ _ שֶׁלּוֹ טְמֵאִין וְחַיָּיבִין קָרְבָּן נִמְצָא עַל שֶׁלָּהּ אוֹתְיוֹם טְמֵאִין וְחַיָּיבִין בְּקָרְבָּן נִמְצָא עַל שֶׁלָּהּ לְאַחַר זְמַן טְמֵאִין מִסָּפֵק וּפְטוּרִין מִן הַקָּרְבָּן:
שְׁלִישִׁי
אֶת
אִיבַּעְיָא
עַל
5. אוֹ _ _ _ כָּל יָמָיו טִימֵּא מִשּׁוּם כֶּתֶם וּלְעֵת זִקְנָתוֹ טִיהֵר מִוְּלֹא כְּלוּם:
כָּךְ
דִלְמָא
רְשָׁעִים
אִיתְּמַר
1. קָרְבָּן ?
n. pr.
pensée, dessein.
sacrifice, offrande.
n. pr.
2. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
épier.
piel
se mettre en embuscade.
hifil
se mettre en embuscade.
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
3. .ט.מ.א ?
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
1 - décharger.
2 - arracher.
3 - démonter.
nifal
1 - démonté.
2 - déboîté.
piel
arracher.
poual
démonté.
hitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
nitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
peal
déchirer.
pael
1 - répondre.
2 - résoudre.
piel
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
hitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
nitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
pael
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
4. .י.ר.ה ?
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
trembler.
hifil
1 - trembler.
2 - secouer.
hitpael
1 - attirant.
2 - flatteur.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
5. נַמִּי ?
aussi, même.
nom d'une mesure.
n. pr.
dégoût.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10