1. וְאִם רָאֲתָה רִאשׁוֹנָה וְכוּ' אָמַר רַב הוּנָא קָפְצָה וְרָאֲתָה קָפְצָה וְרָאֲתָה קָפְצָה וְרָאֲתָה קָבְעָה לָהּ וֶסֶת לְמַאי אִילֵימָא _ _ _ הָא כֹּל יוֹמָא דְּלָא קְפִיץ לָא חֲזַאי:
הֵם
דְּתֵימָא
לְיָמִים
קָבְעָה
2. וְהַיּוֹשֶׁבֶת עַל דַּם טוֹהַר קָא _ _ _ דַעְתָּךְ מְבַקֶּשֶׁת לֵישֵׁב עַל דַּם טוֹהַר:
מְטַמְּאָה
סָלְקָא
טוֹהַר
מֵאִיר
3. שׁוֹפְעוֹת דָּם וּבָאוֹת דַּיָּין כָּל יְמֵי עִיבּוּרָן וְדַיָּין כָּל יְמֵי מְנִיקוּתָן דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי _ _ _ וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים לֹא אָמְרוּ דַּיָּין שְׁעָתָן אֶלָּא בִּרְאִיָּיה רִאשׁוֹנָה אֲבָל בַּשְּׁנִיָּה מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת וּמִפְּקִידָה לִפְקִידָה:
סָלְקָא
רַבִּי
יְהוּדָה
דִּילְמָא
4. מַתְנִי' אַף עַל פִּי _ _ _ דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ צְרִיכָה לִהְיוֹת בּוֹדֶקֶת חוּץ מִן הַנִּדָּה וְהַיּוֹשֶׁבֶת עַל דַּם טוֹהַר:
דַּיָּהּ
לְמַאי
שֶׁאָמְרוּ
כֹּהֲנוֹת
5. לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא אָמַר רַב הוּנָא קָפְצָה וְרָאֲתָה קָפְצָה וְרָאֲתָה קָפְצָה וְרָאֲתָה קָבְעָה לָהּ וֶסֶת לְיָמִים וְלֹא לִקְפִיצוֹת הֵיכִי דָּמֵי אָמַר רַב אָשֵׁי דִּקְפִיץ בְּחַד בְּשַׁבָּת וַחֲזַאי וּקְפִיץ בְּחַד בְּשַׁבָּת וַחֲזַאי וּבְשַׁבָּת _ _ _ וְלָא חֲזַאי וּלְחַד בְּשַׁבָּת חֲזַאי בְּלָא קְפִיצָה דְּהָתָם אִיגַּלַּאי מִילְּתָא דְּיוֹמָא הוּא דְּקָא גָרֵים:
קְפַצָה
לִישָּׁנָא
רָאֲתָה
לְמַפְרֵעַ
1. לְחוֹד ?
risée, sujet de joie.
séparément.
n. pr.
n. pr.
2. מַעְיָן ?
n. pr.
n. pr.
1 - déjà.
2 - n. pr.
fontaine, source.
3. עִבּוּר ?
1 - grossesse, embryon.
2 - proclamation d'un mois de 30 jours.
3 - récolte.
4 - périphérie d'une ville.
n. pr.
tambour.
n. pr.
4. רִאשׁוֹן ?
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
n. pr.
premier.
n. pr.
5. רַב ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10