1.
רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מְעוּבֶּרֶת וְכוּ' תָּנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ יוֹסֵי אוֹמֵר מְעוּבֶּרֶת וּמְנִיקָה שֶׁעָבְרוּ עָלֶיהָ שָׁלֹשׁ עוֹנוֹת דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ אֲמַר לֵיהּ פְּתַחְתְּ בִּתְרֵי וְסַיֵּימְתְּ בַּחֲדָא:
מָצוּי
רַבִּי
לִבְתוּלָה
בַּשּׁוּק
2.
אָמַר עוּלָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוֹצָדָק תִּינוֹקֶת שֶׁלֹּא הִגִּיעַ _ _ _ לִרְאוֹת וְרָאֲתָה פַּעַם רִאשׁוֹנָה וּשְׁנִיָּה רוּקָּהּ וּמִדְרָסָהּ בַּשּׁוּק טָהוֹר כִּתְמָהּ נָמֵי טָהוֹר וְלָא יָדַעְנָא אִם דִּידֵיהּ אִם דְּרַבֵּיהּ:
מַתְקֵיף
דַּם
יְהוֹצָדָק
זְמַנָּהּ
3.
וּשְׁמוּאֵל אָמַר לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בְּתוּלָה וּזְקֵנָה אֲבָל מְעוּבֶּרֶת וּמְנִיקָה _ _ _ כָּל יְמֵי עִיבּוּרָן דַּיָּין כָּל יְמֵי מְנִיקוּתָן:
לְמִיהְוֵי
נָמֵי
דַּיָּין
מַשְׁמַע
4.
אִיבָּעֵית אֵימָא בְּלֵידָה יַבִּשְׁתָּא וְאִיבָּעֵית אֵימָא דַּם נִדָּה לְחוֹד וְדַם לֵידָה לְחוֹד וְאִיבָּעֵית אֵימָא _ _ _ חֲדָא:
לְשָׁלֹשׁ
לֵיהּ
תְּנִי
וּמֶחֱצָה
5.
_ _ _ נָפְקָא מִינָּה לְמִיהְוֵי דְּבָרָיו שֶׁל אֶחָד בִּמְקוֹם שְׁנַיִם:
לְמַאי
שָׁנוּ
תַּנָּא
אָמַר
1. כֵּיצַד ?
comment, de quelle manière?
murmure, calme, silence.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2. פֶּרֶק ?
sanctuaire, ce qui a été consacré.
1 - ainsi de suite, etc.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
3. .ר.א.ה ?
paal
1 - croître.
2 - produire.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
paal
1 - être rouge, troubler
2 - enduire.
3 - empiler.
4 - brûler.
5 - être rigoureux.
2 - enduire.
3 - empiler.
4 - brûler.
5 - être rigoureux.
nifal
être grillé.
piel
faire courir un bête, aiguillonner.
poual
être agité, ému ou enflammé.
hifil
1 - se montrer sévère.
2 - empirer.
2 - empirer.
peal
1 - brûler.
2 - se montrer sévère.
2 - se montrer sévère.
afel
se montrer sévère.
hitpeel
former des ruines.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
être de plus, surabondant.
hifil
1 - avoir plus.
2 - préférer.
2 - préférer.
4. פְּנִים ?
1 - en dedans.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
1 - honte, opprobre.
2 - mesquinerie.
2 - mesquinerie.
1 - désolation, endroit enflammé.
2 - cicatrice.
2 - cicatrice.
extrémités.
5. קָא ?
descendant.
1 - folie.
2 - confiance, espoir.
3 - flanc.
2 - confiance, espoir.
3 - flanc.
n. pr.
particule de l'accentuation, intraduisible.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10