1. אָמַר רַב כָּהֲנָא _ _ _ רַב גִּידֵּל אָמַר רַב פַּעַם רִאשׁוֹנָה דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ שְׁנִיָּה מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת וּמִפְּקִידָה לִפְקִידָה:
מַאי
בְּעוֹנוֹת
אָמַר
לְרַבִּי
2. מַנִּי רַבִּי הִיא _ _ _ בִּתְרֵי זִימְנֵי הָוֵי חֲזָקָה:
דְּאָמַר
מַאי
הָוֵי
לִפְקִידָה
3. אֵימָא סֵיפָא עָבְרוּ עָלֶיהָ _ _ _ עוֹנוֹת וְרָאֲתָה דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ אֲתָאן לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
שֶׁבֵּין
וְרַבִּי
בְּעוֹנוֹת
שָׁלֹשׁ
4. וְעוֹד עָבְרוּ עָלֶיהָ שָׁלֹשׁ עוֹנוֹת _ _ _ דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ הֲדַר קָחָזְיָא בְּעוֹנוֹת מַאי:
מַנִּי
וְרָאֲתָה
רִאשׁוֹנָה
דַּיָּהּ
5. כֶּתֶם שֶׁבֵּין רִאשׁוֹנָה וּשְׁנִיָּה טָהוֹר _ _ _ שְׁנִיָּה וּשְׁלִישִׁית חִזְקִיָּה אָמַר טָמֵא רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר טָהוֹר חִזְקִיָּה אָמַר טָמֵא כֵּיוָן דְּאִילּוּ חָזְיָא מְטַמְּאָה כִּתְמַהּ נָמֵי טָמֵא וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר טָהוֹר כֵּיוָן דְּלָא אִתַּחְזַקָה בְּדָם כִּתְמַהּ נָמֵי לָא מְטַמֵּינַן לַהּ:
שֶׁבֵּין
מֵעֵת
שֶׁבֵּין
כָּהֲנָא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - dépouiller.
2 - faire une irruption, tendre.
3 - étendre.
4 - expliquer.
nifal
1 - déshabillé.
2 - redressé.
3 - plat.
piel
1 - dépouiller.
2 - aplanir.
hifil
1 - dépouiller.
2 - ôter,.
houfal
1 - dépouillé.
2 - indéterminé.
3 - redressé.
hitpael
1 - ôter ses habits.
2 - se développer.
shafel
ôter ses habits.
nitpael
ôter ses habits.
peal
ôter ses habits.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
embrasser.
piel
embrasser.
hitpael
s'embrasser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. כִּי ?
fin, extrémité.
1 - idole, image.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
obscurité, ténèbres.
suffisance.
4. לָא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
1 - n. patron.
2 - tailleur de pierre
n. pr.
5. פַּעַם ?
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - que je.
recherche, pensée.
1 - vase, coupe.
2 - source.
3 - rigole.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10