1. אִי _ _ _ לְהַלָּן עוֹלִין אַף כָּאן עוֹלִין ''עֲוֹן הָעֵדָה'' כְּתִיב:
מַה
מָה
וּנְכַפַּר
מִצִּיץ
2. רַב אָשֵׁי _ _ _ כְּתִיב הָכָא ''עֲוֹן הָעֵדָה'' עֵדָה וְלֹא קָדָשִׁים וְהָתָם כְּתִיב ''עֲוֹן הַקֳּדָשִׁים'' קָדָשִׁים וְלֹא עֵדָה:
אָמַר
בֵּין
מִצִּיץ
חֲנִינָא
3. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׂעִירֵי הָרְגָלִים מְכַפְּרִין _ _ _ לֹא שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְכוּ':
אוֹ
אָשֵׁי
אִיבַּעְיָא
אֲבָל
4. אִיבַּעְיָא לְהוּ _ _ _ אָמַר רַבִּי יְהוּדָה עַל שֶׁאֵין בָּהּ יְדִיעָה לֹא בַּתְּחִלָּה וְלֹא בַּסּוֹף הָנֵי מִילֵּי בְּחֵטְא שֶׁאֵין סוֹפוֹ לִיוָּדַע אֲבָל חֵטְא שֶׁסּוֹפוֹ לִיוָּדַע כְּמִי שֶׁיֵּשׁ יְדִיעָה בַּסּוֹף דָּמֵי וְשָׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בַּחוּץ וְיוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר אוֹ דִלְמָא אֲפִילּוּ חֵטְא שֶׁסּוֹפוֹ לִיוָּדַע הַשְׁתָּא מִיהָא חֵטְא שֶׁאֵין מַכִּיר בּוֹ אֶלָּא ה' קָרֵינָא בֵּיהּ:
כּוּלַּהּ
גָּמְרִי
כִּי
הָתָם
5. הָא גָּמְרִינַן רֹאשׁ חֹדֶשׁ מִדְּיוֹם הַכִּפּוּרִים וְלָא פָּרְכִינַן הָתָם כַּפָּרָה מִיכְתָּב כְּתִיבָא גַּלּוֹיֵי מִילְּתָא בְּעָלְמָא _ _ _ אֲבָל הָכָא אִיכָּא לְמֵימַר כּוּלַּהּ מִילְּתָא לָא גָּמְרִינַן:
הַשְׁתָּא
לְטוּמְאָה
הוּא
מַאי
1. הָא ?
péché, crime.
famille, entourage, cortège.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
ombre, protection.
2. מִי ?
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
action d'offrir.
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
4. כְּדֵי ?
n. pr.
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
afin de, selon, à propos.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10