1. קָרֵי רָבָא עֲלֵיהּ דְּרַבִּי דּוֹלֶה מַיִם _ _ _ עֲמוּקִּים:
לָא
מִבּוֹרוֹת
מִשּׁוּם
מִיבְּעֵי
2. הָא מִיעֵט רַחֲמָנָא ''בָּהּ'' אֵימָא ''בָּהּ'' לְמַעוֹטֵי מִקְדָּשׁ מִסְתַּבְּרָא מִקְדָּשׁ לָא מְמַעֲטִינַן שֶׁכֵּן _ _ _ כְּמוֹתָהּ:
אַשְּׁמִיעַת
בְּכָרֵת
אִיתַּקַּשׁ
כְּמוֹתָהּ
3. אִי הָכִי תְּרוּמָה נָמֵי _ _ _ מָר ''בְּכָל קֹדֶשׁ לֹא תִגָּע'' לְרַבּוֹת אֶת הַתְּרוּמָה:
אַחַת
דְּאָמַר
אַף
כָּרֵיתוֹת
4. אֵימָא ''בָּהּ'' לְמַעוֹטֵי מִקְדָּשׁ דְּלָא סַגִּי לֵיהּ בְּקָרְבָּן עוֹלֶה _ _ _ עַד דְּמַיְיתֵי קָרְבָּן קָבוּעַ:
דְּאָמַר
אַשְׁכְּחַן
וְאֵינִי
וְיוֹרֵד
5. הֱוֵי אוֹמֵר טוּמְאַת קוֹדֶשׁ וְאִם אֵינוֹ עִנְיָן לְטוּמְאַת קוֹדֶשׁ דְּנָפְקָא לֵיהּ מִדְּרַבִּי _ _ _ עִנְיָן לְטוּמְאַת מִקְדָּשׁ:
הַתְּרוּמָה
וְאִם
דְּמַיְיתֵי
תְּנֵהוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
s'élargir.
nifal
être large.
hifil
1 - élargir.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
hitpael
s'élargir.
paal
pécher.
nifal
1 - courbé.
2 - perverti, pervers.
piel
1 - changer, pervertir.
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
poual
perverti.
hifil
1 - corrompre.
2 - pécher.
peal
pécher.
pael
crier.
hitpeel
lésé.
hitpael
trembler, être ébranlé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. תְּרוּמָה ?
arrangement, projet.
tison.
1 - épaule, dos.
2 - part.
3 - n. pr.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
3. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
1 - coupe.
2 - partage.
3 - nom d'un oiseau.
4 - épine.
pardon.
1 - lionne.
2 - לביאה : peut aussi correspondre au mot venue : ל + ביאה.
4. ?
5. קָא ?
magie.
particule de l'accentuation, intraduisible.
poignée.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10