1. אִילֵּימָא מֵהָא דְּתַנְיָא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי שָׁאַל יְהוֹשֻׁעַ בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי _ _ _ מֵרַבִּי עֲקִיבָא מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ מַרְאוֹת נְגָעִים שְׁנַיִם שֶׁהֵן אַרְבָּעָה אָמַר לוֹ וְאִם לָאו מָה יֹאמְרוּ יֹאמְרוּ מִקְּרוּם בֵּיצָה וּלְמַעְלָה טָמֵא:
עֲקִיבָא
שְׁתֵּים
הָכִי
וְהָתַנְיָא
2. מִדְּלָא אֲמַר לֵיהּ שְׁמַע מִינַּהּ דִּשְׁמִיעַ לֵיהּ לְרַבִּי _ _ _ דְּאָמַר כּוּלְּהוּ לְבַהֲדֵי שְׂאֵת מִצְטָרְפִין:
עִם
כּוּלְּהוּ
בָּהֶן
עֲקִיבָא
3. אֶלָּא מִדְּרַבִּי חֲנִינָא דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא מָשָׁל דְּרַבִּי עֲקִיבָא לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה לְאַרְבָּעָה כּוֹסוֹת שֶׁל חָלָב אֶחָד נָפְלוּ לְתוֹכוֹ שְׁתֵּי טִיפִּין שֶׁל דָּם וְאֶחָד _ _ _ לְתוֹכוֹ אַרְבַּע טִיפִּין שֶׁל דָּם וְאֶחָד נָפְלוּ לְתוֹכוֹ שְׁמוֹנֶה וְאֶחָד נָפְלוּ לְתוֹכוֹ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה טִיפִּין וְאָמְרִי לַהּ שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה טִיפִּין שֶׁכּוּלָּן מַרְאוֹת לוֹבֶן הֵן אֶלָּא שֶׁזֶּה לְמַעְלָה מִזֶּה וְזֶה לְמַעְלָה מִזֶּה:
נָפְלוּ
טְפֵילָה
רוֹאֶה
שְׁתֵּי
4. וְכִי תֵּימָא כִּי הֵיכִי דְּשָׁמְעַתְּ לֵיהּ בְּפָתוּךְ הָכִי שָׁמְעַתְּ לֵיהּ _ _ _ וּבְפָתוּךְ גּוּפֵיהּ מִי שָׁמְעַתְּ לֵיהּ וְהָתַנְיָא רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֲדַמְדַּם שֶׁבָּזֶה וְשֶׁבָּזֶה כְּיַיִן הַמָּזוּג בְּמַיִם אֶלָּא שֶׁל בַּהֶרֶת עַזָּה כַּשֶּׁלֶג וְשֶׁל סִיד דֵּיהָה הֵימֶנָּה:
סַפַּחַת
בְּחָלוּק
אָמַר
לֵיהּ
5. _ _ _ ''מִסִּיד הֵיכָל וּלְמַעְלָה'' לָא קָאָמַר:
בְּנוֹ
אֶלָּא
וְאִילּוּ
יוֹסֵי
1. מַיִם ?
herbe.
voile.
eau.
bonté, générosité.
2. פ.ת.כ. ?
paal
se courber, s'abaisser.
nifal
abaissé, humilié.
hifil
abaisser, abattre.
hitpael
humilié, affligé.
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
mélanger.
3. בִּשְׁלָמָא ?
1 - filet, piège.
2 - forteresse, refuge.
mur, muraille.
c'est juste, il serait juste, admettons.
l'été.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - opprimer.
2 - frauder, accuser.
3 - עוֹשֵׁק : oppression, violence.
nifal
être ruiné, spolié.
piel
opprimer.
poual
être violenté.
hitpael
contester.
nitpael
contester.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
5. טִיף ?
voile, manteau de femme.
n. pr.
1 - réceptacle, base.
2 - goutte.
bien, richesse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10