1. נִגְזָל כֵּיצַד הָיוּ מְעִידִין _ _ _ שֶׁנִּכְנַס לְבֵיתוֹ לְמַשְׁכְּנוֹ כּוּ' וְדִלְמָא לֹא מִשְׁכְּנוֹ מִי לָא אָמַר רַב נַחְמָן הַאי מַאן דִּנְקִיט נַרְגָּא בִּידֵיהּ וְאָמַר ''אֵיזִיל וְאֶקְטְלֵיהּ לְדִקְלָא דִּפְלָנְיָא'' וְאִשְׁתְּכַח דִּקְטִיל וּשְׁדֵי לָא אָמְרִינַן דְּהוּא קַטְלֵיהּ:
אוֹתוֹ
בְּיָדֶךָ
קְצִיצָה
עֲבִיד
2. מֵיתִיבִי הַנּוֹתֵן טַלִּיתוֹ _ _ _ אוּמָּן אוֹמֵר ''קָצַצְתָּ לִי שְׁתַּיִם'' וְהַלָּה אוֹמֵר ''לֹא קָצַצְתִּי לְךָ אֶלָּא אֶחָת'' כָּל זְמַן שֶׁטַּלִּית בְּיַד אוּמָּן עַל בַּעַל הַבַּיִת לְהָבִיא רְאָיָה נְתָנָהּ לוֹ בִּזְמַנּוֹ נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל עָבַר זְמַנּוֹ הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה:
דִּלְשַׁלֵּם
דִּשְׁבוּעָה
לְאוּמָּן
לִי
3. _ _ _ מַאי רַבָּנַן וְאֶלָּא הָא דְּתָנֵי רַבָּה בַּר שְׁמוּאֵל קָצַץ הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו הָרְאָיָה מַנִּי לָא רַבִּי יְהוּדָה וְלָא רַבָּנַן:
מִבֵּי
בִּזְמַנּוֹ
סָבְרִי
וְאֶלָּא
4. הֵי רַבִּי _ _ _ אִילֵימָא רַבִּי יְהוּדָה דְּמַתְנִיתִין אַחְמוֹרֵי קָא מַחְמַר דִּתְנַן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם מִקְצָת הוֹדָאָה:
הָא
יְהוּדָה
דִּינָר
דִּינַר
5. וְרַבָּנַן סָבְרִי בִּדְרַבָּנַן נָמֵי עָבְדִינַן תַּקַּנְתָּא לְשָׂכִיר וּקְצִיצָה _ _ _ דְּכִיר:
עֲבִיד
סָבְרִי
מִידְכָּר
אֵינוֹ
1. הָא ?
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
fente.
n. pr.
2. יָד ?
manquant.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
3. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - nuque, dos.
2 - séparation.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - Takhach (espèce d'animal dont la peau est précieuse).
4. אִי ?
amours, charmes.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
5. ש.ב.ע. ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10