1.
מַתְקֵיף לַהּ רַב שִׁישָׁא בְּרֵיהּ דְּרַב אִידִי אֶלָּא _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה הִיא וְלָא רַבָּנַן הַשְׁתָּא הֵיכִי דְּמַחְמִיר רַבִּי יְהוּדָה מְקִילִּי רַבָּנַן הֵיכָא דְּמֵקֵיל רַבִּי יְהוּדָה מַחְמְרִי רַבָּנַן:
קָצַץ
בַּעַל
הֵיכִי
רָבָא
2.
אֶלָּא אָמַר רָבָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי רַבִּי _ _ _ סָבַר בִּדְאוֹרָיְיתָא עֲבַדוּ לֵיהּ תַּקַּנְתָּא לְשָׂכִיר וּבִדְרַבָּנַן הֲוַאי תַּקַּנְתָּא וְתַקַּנְתָּא לְתַקַּנְתָּא לָא עָבְדִינַן:
אֲבָל
יְהוּדָה
מִקְצָת
לְךָ
3.
נִגְזָל כֵּיצַד הָיוּ מְעִידִין אוֹתוֹ שֶׁנִּכְנַס לְבֵיתוֹ לְמַשְׁכְּנוֹ כּוּ' וְדִלְמָא לֹא מִשְׁכְּנוֹ מִי לָא אָמַר רַב נַחְמָן הַאי מַאן דִּנְקִיט נַרְגָּא בִּידֵיהּ וְאָמַר ''אֵיזִיל וְאֶקְטְלֵיהּ לְדִקְלָא דִּפְלָנְיָא'' _ _ _ דִּקְטִיל וּשְׁדֵי לָא אָמְרִינַן דְּהוּא קַטְלֵיהּ:
רַב
הָא
וְאִשְׁתְּכַח
נְתָנָהּ
4.
אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בַּר אַבָּא שְׁלַחוּ לֵיהּ מִבֵּי רַב לִשְׁמוּאֵל יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּינוּ אוּמָּן אוֹמֵר ''שְׁתַּיִם קָצַצְתָּ לִי'' וְהַלָּה אוֹמֵר ''לֹא קָצַצְתִּי לְךָ אֶלָּא אֶחָת'' מִי נִשְׁבָּע אָמַר לָהֶן בְּזוֹ יִשָּׁבַע בַּעַל הַבַּיִת וְיַפְסִיד אוּמָּן קְצִיצָה וַדַּאי מִידְכָּר _ _ _ אִינָשֵׁי:
דְּמַחְמִיר
רָאוּהוּ
דְּמַתְנִיתִין
דְּכִירִי
5.
אֲבָל אָמַר לוֹ ''לֹא שְׂכַרְתִּיךָ _ _ _ אוֹ שֶׁאָמַר לוֹ ''שְׂכַרְתִּיךָ וְנָתַתִּי לְךָ שְׂכָרֶךָ'' הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו הָרְאָיָה:
הִיא
יִשָּׁבַע
מֵעוֹלָם''
קָמִיפַּלְגִי
1. אִילֵּימָא ?
n. pr.
obscurité, ténèbres.
misère, affliction, peine.
admettons, si on disait.
2. .ק.ט.ל ?
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - creuser.
2 - rendre pointu.
3 - remuer, retrancher.
4 - régler, arrêter.
5 - se hâter.
2 - rendre pointu.
3 - remuer, retrancher.
4 - régler, arrêter.
5 - se hâter.
nifal
1 - arrêté.
2 - labouré.
2 - labouré.
paal
1 - déchirer, arracher.
2 - ouvrir, fendre.
3 - insulter, outrager.
4 - se détacher.
2 - ouvrir, fendre.
3 - insulter, outrager.
4 - se détacher.
nifal
déchiré.
piel
1 - déchirer.
2 - graver.
2 - graver.
nitpael
fendu.
3. .י.צ.א ?
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
2 - faire correspondre.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - se rendre coupable.
2 - se reconnaitre coupable.
2 - se reconnaitre coupable.
nifal
détruit, considéré coupable.
hifil
dévaster, punir.
paal
1 - faire un grand bruit.
2 - ravagé, être désert.
2 - ravagé, être désert.
nifal
1 - être rendu désert.
2 - mugir.
2 - mugir.
hifil
ravager.
hitpael
s'étonner.
4. זְמָן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
2 - fête.
3 - fois.
5. .ק.צ.צ ?
paal
1 - couper, abattre.
2 - fermer.
3 - stipuler.
2 - fermer.
3 - stipuler.
nifal
1 - être coupé.
2 - être stipulé.
2 - être stipulé.
piel
1 - trancher, détruire.
2 - stipuler.
2 - stipuler.
poual
être coupé.
hifil
déduire.
pael
abattre.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
paal
1 - fouler.
2 - étendre, aplatir.
2 - étendre, aplatir.
piel
aplatir, faire des lames bien minces.
poual
martelé.
hifil
étendre.
paal
fouler aux pied.
nifal
foulé.
piel
piétiner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10