1. אָמַר _ _ _ נַחְמָן בַּר יִצְחָק:
רַב
לָךְ
דָּוִד
בַּל
2. הָא מִדְּסֵיפָא בִּרְאָיָה הָוֵי רֵישָׁא _ _ _ רְאָיָה:
חָמָא
הֲרֵי
בְּלֹא
תָּלִין
3. אָמַר רָמֵי _ _ _ חָמָא כַּמָּה מְעַלְּיָא הָא שְׁמַעְתָּא אֲמַר לֵיהּ רָבָא מַאי מְעַלְּיוּתָא אִם כֵּן שְׁבוּעַת שׁוֹמְרִין דְּחַיֵּיב רַחֲמָנָא הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ מִתּוֹךְ שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר לוֹ ''לֹא הָיוּ דְבָרִים מֵעוֹלָם'' יָכוֹל לוֹמַר לוֹ ''נֶאֶנְסוּ'':
שְׁמַעְתָּא
וְנָתַתִּי
בַּר
מִדְּסֵיפָא
4. מִכְּלָל דְּתַרְוַיְיהוּ סְבִירָא לְהוּ הַמַּפְקִיד אֵצֶל חֲבֵירוֹ _ _ _ אֵין צָרִיךְ לְהַחְזִיר לוֹ בְּעֵדִים בִּשְׁטָר צָרִיךְ לְהַחְזִיר לוֹ בְּעֵדִים:
כִּי
כֵּיצַד
יוֹחָנָן
בְּעֵדִים
5. חֲזָקָה אֵין בַּעַל _ _ _ עוֹבֵר בְּ''בַל תָּלִין'' וְהָאָמְרַתְּ בַּעַל הַבַּיִת טָרוּד בְּפוֹעֲלָיו הוּא הָנֵי מִילֵּי מִקַּמֵּי דְּלִימְטֵי זְמַן חִיּוּבָא הוּא כִּי מָטֵי זְמַן חִיּוּבָא רָמֵי אַנַּפְשֵׁיהּ וּמִידְּכַר:
מִידְכָּר
הַבַּיִת
סְבִירָא
הָוֵי
1. גַּב ?
n. pr.
n. pr.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
ami, favori.
2. ?
3. תַּרְוַיְיהוּ ?
les deux.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. רַבָּה ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10