1.
וְהָאָמַר רַב הוּנָא שְׁכִיב מְרַע שֶׁהִקְדִּישׁ כָּל נְכָסָיו וְאָמַר ''מָנֶה לִפְלוֹנִי בְּיָדִי'' נֶאֱמָן חֲזָקָה אֵין אָדָם עוֹשֶׂה קְנוּנְיָא עַל הֶקְדֵּשׁ אָמְרִי הָנֵי מִילֵּי שְׁכִיב מְרַע דְּאֵין אָדָם חוֹטֵא וְלֹא לוֹ אֲבָל גַּבֵּי בָּרִיא _ _ _ חָיְישִׁינַן:
יֵשׁ
וַדַּאי
בָּהֶן
וּפְרָט
2.
מַתְנִי' וְאֵלּוּ דְּבָרִים שֶׁאֵין נִשְׁבָּעִין עֲלֵיהֶן הָעֲבָדִים וְהַשְּׁטָרוֹת וְהַקַּרְקָעוֹת וְהַהֶקְדֵּשׁוֹת אֵין בָּהֶן תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְלֹא תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה שׁוֹמֵר חִנָּם _ _ _ נִשְׁבָּע נוֹשֵׂא שָׂכָר אֵינוֹ מְשַׁלֵּם:
עֲבָדִים
סָבְרִי
אֵינוֹ
מֵעֵיז
3.
רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר יֵשׁ דְּבָרִים שֶׁהֵן בְּקַרְקַע וְאֵינָן כְּקַרְקַע וְאֵין חֲכָמִים _ _ _ לוֹ כֵּיצַד ''עֶשֶׂר גְּפָנִים טְעוּנוֹת מָסַרְתִּי לָךְ'' וְהַלָּה אוֹמֵר ''אֵינָן אֶלָּא חָמֵשׁ'' רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵּיב שְׁבוּעָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל הַמְחוּבָּר לְקַרְקַע הֲרֵי הוּא כְּקַרְקַע:
מוֹדִים
בָּרִיא
שֶׁבְּמִדָּה
יִפָּרַע
4.
מִי מָצֵית מוֹקְמַתְּ לַהּ כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב הָא קָתָנֵי רֵישָׁא ''מָנֶה לְאַבָּא בְּיָדְךָ'' ''אֵין לְךָ בְּיָדִי אֶלָּא חֲמִשִּׁים דִּינָר'' פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁמֵּשִׁיב _ _ _ הוּא הָתָם דְּלָא אָמַר ''בָּרִי לִי'' הָכָא דְּאָמַר ''בָּרִי לִי'':
שָׂכָר
לְקַרְקַע
אֲבֵידָה
שׁוֹמֵר
5.
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב סָבַר לָא שְׁנָא בּוֹ וְלָא שְׁנָא בִּבְנוֹ אֵינוֹ מֵעֵיז וְהִלְכָּךְ לָאו מֵשִׁיב אֲבֵידָה הוּא וְרַבָּנַן סָבְרִי בְּפָנָיו הוּא דְּאֵינוֹ מֵעֵיז אֲבָל בִּפְנֵי _ _ _ מֵעֵיז וּמִדְּלֹא מֵעֵיז מֵשִׁיב אֲבֵידָה הוּא:
בְּנוֹ
רֵעֵהוּ
בֵּין
נִשְׁבָּע
1. אֲבֵדָה ?
1 - grande obscurité.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - perte.
2 - baisse.
2 - baisse.
n. pr.
2. ד.ו.נ. ?
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
1 - parler bas, murmurer.
2 - charmer.
3 - n. pr.
2 - charmer.
3 - n. pr.
nifal
1 - être murmuré.
2 - action de siffler.
2 - action de siffler.
piel
parler bas, murmurer.
hitpael
se parler en secret, chuchoter.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
3. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - soigneux, industrieux.
2 -ce qui est aigu.
3 - or.
4 - arrêté, décision.
5 - fixé, creusé.
6 - n. pr.
2 -ce qui est aigu.
3 - or.
4 - arrêté, décision.
5 - fixé, creusé.
6 - n. pr.
réception, tradition, ésotérisme.
n. pr.
4. דַּעַת ?
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
2 - nuée, vapeur.
n. pr.
oisiveté, futilité, en vain.
5. נֶכֶס ?
bien, richesse.
1 - n. pr.
2 - demandé, emprunté.
2 - demandé, emprunté.
n. pr.
volonté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10