1. קָטָן וְהָאָמְרַתְּ אֵין נִשְׁבָּעִין עַל _ _ _ חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן לְעוֹלָם גָּדוֹל וְאַמַּאי קָרוּ לֵיהּ קָטָן דִּלְגַבֵּי מִילֵּי דַּאֲבוּהּ קָטָן הוּא:
הָיוּ
וַחֲכָמִים
אַרְבְּעָה
טַעֲנַת
2. _ _ _ דְּקָיְימִי בְּשִׁיתָּא שִׁיתָּא '' אֲמַר לֵיהּ ''לָאו בְּאַרְבְּעָה אַרְבָּעָה הֲווֹ קָיְימִי '' אֲתוֹ תְּרֵי סָהֲדִי וַאֲמַרוּ ''אִין בְּאַרְבְּעָה אַרְבָּעָה הֲווֹ קָיְימִי'' אָמַר רָבָא הוּחְזַק כַּפְרָן אֲמַר רָמֵי בַּר חָמָא הָא אָמְרַתְּ כֹּל מִילְּתָא דְּלָא רַמְיָא עֲלֵיהּ דְּאִינִישׁ לָאו אַדַּעְתֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ רָבָא קִצּוּתָא דְּתַרְעָא מִידְכָּר דְּכִירִי אִינָשֵׁי:
וּלְהֶקְדֵּשׁ
תְּלָתָא
הֲרֵי
עַפְצֵי
3. _ _ _ נִשְׁבָּעִין עַל טַעֲנַת חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן וְאֵין מַשְׁבִּיעִין אֶת הַקָּטָן מַאי טַעְמָא אָמַר קְרָא ''כִּי יִתֵּן אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ כֶּסֶף אוֹ כֵלִים לִשְׁמוֹר'' וְאֵין נְתִינַת קָטָן כְּלוּם:
מִי
אֵין
וּכְדַאֲבִימִי
כֶּסֶף
4. אִי הָכִי ''טַעֲנַת עַצְמוֹ'' _ _ _ אֲחֵרִים הִיא טַעֲנַת אֲחֵרִים וְהוֹדָאַת עַצְמוֹ:
רַבִּי
עַל
טַעֲנַת
דְּהֵימְנֵיהּ
5. אֲמַר לֵיהּ _ _ _ הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ לְרַב פָּפָּא אֵימוֹר דְּאָמְרִי רַבָּנַן דְּאָזְלִינַן בָּתַר רוֹב דֵּעוֹת הָנֵי מִילֵּי לְעִנְיַן אוּמְדָּנָא דְּכַמָּה דִּנְפִישִׁי בְּקִיאִי טְפֵי אֲבָל לְעִנְיַן עֵדוּת מְאָה כִּתְרֵי וּתְרֵי כִּמְאָה:
רַב
רַב
אוֹ
אָמְרַתְּ
1. אִישׁ ?
1 - épaule.
2 - rive.
3 - le pluriel peut aussi signifier : côtés.
4 - כְּתֵפוֹת : épaulières.
murmure, calme, silence.
riche.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2. בֵּן ?
écho.
choses précieuses.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
3. תַּנְיָא ?
n. pr.
n. pr.
dixième partie.
il a été enseigné (dans une Baraita).
4. אָדָם ?
n. pr.
papier.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
n. pr.
5. תְּלָתָא ?
étincelle.
1 - trois.
2 - un tiers.
3 - troisième.
avant, devant.
magasins, celliers.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10