1.
פָּרֵיךְ רַב אַחָא מִמַּאי דְּבִשְׁעַת הַלְוָאָה קָאֵי דִּלְמָא בִּשְׁעַת תְּבִיעָה קָאֵי וְהָכִי קָאָמַר לֵיהּ ''לָאו בְּעֵדִים הִלְוִיתִיךָ בְּעֵדִים _ _ _ לְךָ לְפוֹרְעֵנִי '' אֲבָל בִּשְׁעַת הַלְוָאָה דִּבְרֵי הַכֹּל חַיָּיב:
זוּזֵי
הֵיכִי
הָיָה
נִדְחֲיֵיהּ
2.
סִימָן רְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן דְּתָנוּ הִלְכְתָא יָזְפִי וּפָרַע פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי עַפְצֵי סִטְרָאֵי _ _ _ כְּבֵי תְרֵי:
בְּהֵימָנוּתָא
מִשְּׁמֵיהּ
אֲמַר
בְּהֵימָנוּתָא
3.
הָהוּא דַּאֲמַר לֵיהּ לְחַבְרֵיהּ ''כִּי פָּרְעַתְּ לִי פִּרְעַן בְּאַפֵּי רְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן'' אֲזַל וּפַרְעֵיהּ בְּאַפֵּי תְרֵי מֵעָלְמָא אָמַר אַבָּיֵי בְּאַפֵּי בֵּי תְרֵי אֲמַר לֵיהּ _ _ _ בֵּי תְרֵי פַּרְעֵיהּ אֲמַר לֵיהּ רָבָא לְהָכִי קָאָמַר לֵיהּ ''בְּאַפֵּי רְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן'' כִּי הֵיכִי דְּלָא נִדְחֲיֵיהּ:
דִּבְרֵי
וְרַב
מִילְּתָא
בְּאַפֵּי
4.
הָהוּא דַּאֲמַר _ _ _ לְחַבְרֵיהּ ''כִּי פָּרְעַתְּ לִי פִּרְעַן בְּאַפֵּי בֵּי תְרֵי דְּתָנוּ הִלְכְתָא'' אֲזַל פַּרְעֵיהּ בֵּין דִּילֵיהּ לְדִילֵיהּ אִיתְּנִיסוּ הָנָךְ זוּזֵי:
לֶיהֱוֵי
לֵיהּ
שֵׁשֶׁת
דְּלָא
5.
הָהוּא דַּאֲמַר לֵיהּ לְחַבְרֵיהּ ''הַב לִי מְאָה זוּזֵי דְּאוֹזֵיפְתָּךְ'' אֲמַר לֵיהּ ''לֹא הָיוּ דְבָרִים מֵעוֹלָם'' אֲזַל אַיְיתִי סָהֲדִי דְּאוֹזְפֵיהּ וּפַרְעֵיהּ אָמַר אַבָּיֵי מַאי נִיעְבּוּד אִינְהוּ אָמְרִי אוֹזְפֵיהּ אִינְהוּ אָמְרִי פַּרְעֵיהּ _ _ _ אָמַר כָּל הָאוֹמֵר ''לֹא לָוִיתִי'' כְּאוֹמֵר ''לֹא פָּרַעְתִּי'' דָּמֵי:
וּפָרַע
אַחָא
כְּאוֹמֵר
רָבָא
1. יָד ?
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - entier, parfait.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
1 - oppresseur, ennemi.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.
2. ?
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
hifil
mêler ou tremper.
houfal
être mélangé.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
2 - filer.
4. לֹא ?
vêtements précieux.
propreté.
1 - agrafe, chaton d'une bague.
2 - broderie.
2 - broderie.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. סִימָן ?
ce qui germe de soi même sans être cultivé.
1 - querelle.
2 - n. pr. et n. patron.
2 - n. pr. et n. patron.
signe.
rame, fléau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10