1. פְּתַח בִּשְׁבוּעוֹת וּמְפָרֵשׁ יְדִיעוֹת הַטּוּמְאָה אַיְּידֵי דְּזוּטְרָן מִילַּיְיהוּ פָּסֵיק שָׁרֵי לְהוּ וַהֲדַר _ _ _ שְׁבוּעוֹת דִּנְפִישָׁן מִילַּיְיהוּ:
נְגָעִים
הֲדָדֵי
תָּנֵי
פָּסֵיק
2. אָמְרִי שָׁבוּעוֹת וִידִיעוֹת הַטּוּמְאָה דְּגַבֵּי הֲדָדֵי כְּתִיבָן _ _ _ אַהֲדָדֵי בְּקָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד תָּנֵי לְהוּ גַּבֵּי הֲדָדֵי וְאַיְּידֵי דִּתְנָא תַּרְתֵּי תְּנָא כּוּלְּהוּ:
מִיכָּן
וְדָמְיָין
וְהוֹצָאָה
הַטּוּמְאָה
3. אִיבָּעֵית אֵימָא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אִיבָּעֵית אֵימָא רַבִּי עֲקִיבָא אִיבָּעֵית אֵימָא רַבִּי _ _ _ מֵהֶן לְחִיּוּב וּמֵהֶן לִפְטוּר וְאִיבָּעֵית אֵימָא רַבִּי עֲקִיבָא מֵהֶן לְחִיּוּב וּמֵהֶן לִפְטוּר:
יִשְׁמָעֵאל
שְׁנַיִם
יִשְׁמָעֵאל
לְהוּ
4. חֲדָא דְּמִיחַיַּיב עֲלַהּ תַּרְתֵּי תָּנֵא _ _ _ שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע:
שְׁבוּעוֹת
מַתְנִיתִין
הַזָּקָן
דִּנְפִישָׁן
5. שְׁבוּעוֹת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע שְׁתַּיִם ''שֶׁאוֹכַל'' וְ''שֶׁלֹּא אוֹכַל'' שֶׁהֵן אַרְבַּע ''אָכַלְתִּי'' וְ''שֶׁלֹּא _ _ _:
לְהוּ
אָכַלְתִּי''
שָׁבוּעוֹת
וּבַהֶרֶת
1. שְׁבוּעָה ?
n. pr.
cinquante.
n. pr.
serment,.
2. זָקָן ?
barbe.
égyptien.
assemblée, synagogue.
1 - fièvre ardente.
2 - inflammation.
3. כֹּל ?
lettre.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
poussin, jeune oiseau.
n. pr.
4. מ.נ.ה. ?
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
hifil
presser en foulant.
paal
1 - faire des meules, entasser.
2 - exagérer, donner une mesure comble.
nifal
entassé, rempli à ras bord.
hifil
1 - faire des meules, entasser.
2 - exagérer.
pael
guider un aveugle.
hifil
uriner.
5. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
guérison.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10