1. מַאי אִיכָּא בֵּין רְשָׁעִים דְּמִשְׁפַּחְתּוֹ לָרְשָׁעִים דְּעָלְמָא בֵּין צַדִּיקִים דְּמִשְׁפַּחְתּוֹ לְצַדִּיקִים _ _ _:
שֶּׁטְּעָנוֹ
חָמוּר
דְּעָלְמָא
דְּרָבָא
2. הָהוּא מִיבְּעֵי _ _ _ לְכִדְתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן טַרְפוֹן אוֹמֵר ''שְׁבֻעַת ה' תִּהְיֶה בֵּין שְׁנֵיהֶם'' מְלַמֵּד שֶׁחָלָה שְׁבוּעָה עַל שְׁנֵיהֶם:
שֶּׁטְּעָנוֹ
לֵיהּ
בֶּן
בְּדִין
3. וּשְׁמוּאֵל אָמַר לָךְ אִי כְּתַב רַחֲמָנָא ''כֵּלִים'' וְלָא כְּתַב _ _ _ הֲוָה אָמֵינָא מַאי כֵּלִים שְׁנַיִם אַף כֹּל שְׁנַיִם אֲבָל דָּבָר חָשׁוּב לָא בָּעֵינַן קָא מַשְׁמַע לַן:
שֶּׁהוֹדָה
דַּיְקָא
''כֶּסֶף''
מַשְׁבַּע
4. אִם אָמַר ''אֵינִי נִשְׁבָּע'' _ _ _ אוֹתוֹ מִיָּד וְאִם אָמַר ''הֲרֵינִי נִשְׁבָּע'' הָעוֹמְדִים שָׁם אוֹמְרִים זֶה לָזֶה ''סוּרוּ נָא מֵעַל אָהֳלֵי הָאֲנָשִׁים הָרְשָׁעִים הָאֵלֶּה'' בִּשְׁלָמָא הָהוּא דְּקָא מִשְׁתְּבַע קָאֵי בְּאִיסּוּרָא אֶלָּא הָהוּא דְּקָא מַשְׁבַּע לֵיהּ אַמַּאי:
דְּקָתָנֵי
פּוֹטְרִין
בְּיָדְךָ
בִּשְׁאָר
5. אֶלָּא מִדְּסֵיפָא _ _ _ רֵישָׁא נָמֵי דַּוְקָא:
דַּוְקָא
אָמַר
הַטַּעֲנָה
תְּנֵהוּ
1. אֵימַא ?
n. pr.
n. pr.
peut-être, je pourrais dire.
n. pr.
2. אִם ?
n. pr.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
1 - pauvre.
2 - malheureux.
3 - n. pr. (אֶבְיוֹנֵי ...).
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
3. דַּעַת ?
n. pr.
n. patron.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - troupeaux.
2 - n. pr.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
sur, près.
5. עֲבֵרָה ?
n. pr.
n. pr.
où.
faute, péché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10