1.
אֲמַר לְהוּ רַב מָרְדֳּכַי בַּר מִינַּהּ דְּהַהִיא דְּהָאָמַר לְהוּ רַב _ _ _ אֲנָא תְּנֵינָא לַהּ וְהָכִי תְּנֵינָא לַהּ אֶחָד זְדוֹנָהּ וְאֶחָד שִׁגְגָתָהּ אָשָׁם בְּכֶסֶף שְׁקָלִים:
כָּהֲנָא
פָּטוּר
דְּקָתָנֵי
גָּנַבְתִּי
2.
אָמַר רַב פָּפָּא מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא מַתְנִיתִין נָמֵי דַּיְקָא דְּקָתָנֵי ''גָּנַבְתָּ אֶת שׁוֹרִי'' וְהוּא אוֹמֵר ''לֹא גָּנַבְתִּי'' ''מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי'' וְאָמַר ''אָמֵן'' חַיָּיב וְאִילּוּ ''גָּנַבְתָּ אֶת _ _ _ לָא קָתָנֵי מַאי טַעְמָא לָאו מִשּׁוּם דְּעֶבֶד אִיתַּקַּשׁ לְקַרְקָעוֹת וְאֵין מְבִיאִין קָרְבָּן עַל כְּפִירַת שִׁעְבּוּד קַרְקָעוֹת:
עַבְדִּי''
שֶׁאֵין
וְכִחֵשׁ
רָבִינָא
3.
אֲמַר לֵיהּ _ _ _ מַאן דִּמְחַיֵּיב כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וּמַאן דְּפָטַר אָמַר לָךְ בְּהָא אֲפִילּוּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מוֹדֶה דְּרַחֲמָנָא אָמַר ''מִכֹּל'' וְלֹא הַכֹּל:
אַף
לָא
תְּיוּבְתָּא
בִּפְלוּגְתָּא
4.
אִיתְּמַר מַשְׁבִּיעַ עֵדֵי קַרְקַע פְּלִיגִי רַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי אֶלְעָזָר חַד אָמַר חַיָּיב וְחַד אָמַר פָּטוּר תִּסְתַּיַּים דְּרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר פָּטוּר מִדְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַכּוֹפֵר בְּמָמוֹן שֶׁיֵּשׁ עָלָיו עֵדִים חַיָּיב _ _ _ פָּטוּר וְכִדְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ תִּסְתַּיַּים:
מִינַּהּ
תָּא
שְׁטָר
אָשֵׁי
5.
אֲמַר לֵיהּ רַב הוּנָא בְּרֵיהּ _ _ _ יְהוֹשֻׁעַ לְרַב פָּפָּא שְׁטָרָא נָמֵי עֲבִיד דְּמִרְכַס אֶלָּא אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ הַיְינוּ טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם דְּהָוֵה שְׁטָר שִׁעְבּוּד קַרְקָעוֹת וְאֵין מְבִיאִין קָרְבָּן עַל כְּפִירַת שִׁעְבּוּד קַרְקָעוֹת:
פַּפֵּי
דְּרַב
רִבּוּיֵי
מוֹדֶה
1. נָזִיר ?
dégoût, répulsion.
1 - hauteur.
2 - élevée.
3 - n. pr.
2 - élevée.
3 - n. pr.
1 - nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
1 - larme.
2 - liqueur.
2 - liqueur.
2. ג.נ.ב. ?
paal
1 - voler, enlever.
2 - tromper.
2 - tromper.
nifal
dérobé.
piel
voler.
poual
enlevé, dit en secret.
hitpael
furtivement, à la dérobée.
peal
voler.
hitpeel
1 - être volé.
2 - s'êsquiver.
2 - s'êsquiver.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
demeurer.
nifal
s'embellir.
hifil
louer, glorifier.
nitpael
se vanter.
paal
couper.
piel
1 - couper.
2 - insulter, blasphémer.
2 - insulter, blasphémer.
peal
1 - se moquer.
2 - insulter, blasphémer.
2 - insulter, blasphémer.
3. ?
4. עַיִן ?
1 - offrant un asile.
2 - prendre racine.
3 - réception.
4 - n. pr.
2 - prendre racine.
3 - réception.
4 - n. pr.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
1 - justice, équité.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
n. pr.
5. מַכָּה ?
1 - plaie.
2 - coup.
3 - flagellation.
4 - carnage.
2 - coup.
3 - flagellation.
4 - carnage.
bouc.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10