1.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי רָאָה סִיעָה שֶׁל בְּנֵי אָדָם עוֹמְדִין וְעֵדָיו בֵּינֵיהֶן וְאָמַר לָהֶן ''מַשְׁבִּיעַנִי עֲלֵיכֶם אִם אַתֶּם יוֹדְעִין לִי עֵדוּת שֶׁתָּבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי'' יָכוֹל יְהוּ חַיָּיבִין תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהוּא עֵד'' וַהֲרֵי לֹא יִיחֵד עֵדָיו יָכוֹל אֲפִילּוּ אָמַר ''כָּל הָעוֹמְדִין כָּאן'' תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהוּא _ _ _ וַהֲרֵי יִיחֵד עֵדָיו:
עֵד''
בְּאָלֶף
עֵדוּת
לְעֵדוּת
2.
אָמַר לִשְׁנַיִם ''מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִישׁ פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי שֶׁאִם אַתֶּם יוֹדְעִין לִי עֵדוּת שֶׁתָּבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי'' ''שְׁבוּעָה _ _ _ אָנוּ יוֹדְעִין לָךְ עֵדוּת'' וְהֵם יוֹדְעִין לוֹ עֵדוּת עֵד מִפִּי עֵד אוֹ שֶׁהָיָה אֶחָד מֵהֶן קָרוֹב אוֹ פָּסוּל הֲרֵי אֵלּוּ פְּטוּרִין:
אֶלָּא
תָבוֹאוּ
שֶׁאֵין
בְּאֶרֶךְ
3.
גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן ''מַשְׁבִּיעַנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא _ _ _ וּתְעִידוּנִי שֶׁאָמַר אִישׁ פְּלוֹנִי לִיתֵּן לִי מָאתַיִם זוּז וְלֹא נָתַן'' יָכוֹל יְהוּ חַיָּיבִין תַּלְמוּד לוֹמַר ''תֶּחֱטָא'' ''תֶּחֱטָא'' לִגְזֵירָה שָׁוָה:
וּבָאָרֶץ
תָבוֹאוּ
וְ''הָאַמִּיץ
כְּתִיב
4.
מַתְנִי' ''מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁאָמַר אִישׁ פְּלוֹנִי _ _ _ לִי מָאתַיִם זוּז וְלֹא נָתַן'' הֲרֵי אֵלּוּ פְּטוּרִים שֶׁאֵין חַיָּיבִין אֶלָּא עַל תְּבִיעַת מָמוֹן כְּפִקָּדוֹן:
לִיתֵּן
וְעֵדָיו
וִ''יבָרֶכְךָ
וְנֶאֱמַר
5.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי אֶלָּא הָא דְתָנֵי רַבִּי חִיָּיא ''כּוֹבֶלְכֶם אֲנִי'' הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּיבִין כּוֹבֵל בְּאוֹרָיְיתָא _ _ _ כְּתִיב:
לְעֵדוּת
לָא
כַּשּׁוֹגֵג
מִי
1. תּוֹרָה ?
n. patron.
vingt.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
chagrin, affliction, douleur.
2. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - compter.
2 - mâcher.
2 - mâcher.
nifal
mâché.
peal
mâcher.
afel
donner à mâcher.
paal
se réjouir, tressaillir de joie.
paal
1 - marcher, fouler aux pieds.
2 - bander un arc.
2 - bander un arc.
nifal
pressé, foulé.
hifil
conduire, dresser.
peal
1 - piétiner.
2 - marcher lentement.
2 - marcher lentement.
afel
1 - battre les céréales.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
3. קָא ?
1 - explication, allégorie, sentence.
2 - énigme.
2 - énigme.
particule de l'accentuation, intraduisible.
n. pr.
n. patron.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
dépenser, gaspiller.
poual
dépensé, gaspillé.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9