1. הַכֹּל מוֹדִים בְּעֵד מִיתָה שֶׁהוּא פָּטוּר דַּאֲמַר לַהּ לְדִידַהּ וְלָא אֲמַר לְהוּ לְבֵית דִּין דִּתְנַן הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה ''מֵת בַּעְלִי'' תִּנָּשֵׂא ''מֵת _ _ _ תִּתְיַבֵּם:
בַּעְלִי''
רֵישָׁא
וְאֵינוֹ
דְּלָא
2. אֶלָּא כְּגוֹן _ _ _ חֲשׁוּדֵין דְּאָמַר מָר חָזְרָה שְׁבוּעָה לַמְחוּיָּב לָהּ וּמִתּוֹךְ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִישָּׁבַע מְשַׁלֵּם:
אֶלָּא
גַּבְרָא
לְצַמְצֵם
שֶׁשְּׁנֵיהֶן
3. וּמַחְלוֹקֶת בְּעֵדֵי סוֹטָה בְּעֵדֵי סְתִירָה מָר סָבַר דָּבָר הַגּוֹרֵם לְמָמוֹן _ _ _ דָּמֵי וְחַיָּיב וּמָר סָבַר לָאו כְּמָמוֹן דָּמֵי וּפָטוּר:
לִישָּׁבַע
שְׁמַע
כְּמָמוֹן
כְּפִירָה
4. לָא צְרִיכָא כְּגוֹן שֶׁכָּפְרוּ שְׁנֵיהֶן וְחָזַר אֶחָד מֵהֶן וְהוֹדָה בְּתוֹךְ כְּדֵי דִיבּוּר וְהָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּתוֹךְ _ _ _ דִיבּוּר כְּדִיבּוּר דָּמֵי:
לִישְׁתְּבַע
הֵיכִי
וְחַיָּיב
כְּדֵי
5. הַכֹּל מוֹדִים בְּעֵד _ _ _ שֶׁהוּא חַיָּיב דְּלָא אָמַר לְדִידַהּ וְלָא אֲמַר לְהוּ לְבֵית דִּין:
אִין
מִיתָה
חַיָּיב
מִשְׁתְּבַעְנָא
1. ?
2. הָא ?
carnage.
n. pr.
ténèbres épaisses, ombre de la mort.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
3. חַד ?
n. pr.
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
désert, solitude.
4. כְּדֵי ?
afin de, selon, à propos.
n. pr.
1 - roux.
2 - rose, au teint frais.
3 - vermeil.
écrasé, broiement.
5. צ.מ.צ.מ. ?
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
craindre, redouter.
piel
1 - rétrécir.
2 - serrer.
3 - forcer.
4 - voiler.
5 - être précis.
poual
1 - rétréci.
2 - serré.
3 - contracté.
pael
1 - presser.
2 - voiler.
hitpeel
se couvrir.
paal
bouillir.
piel
faire bouillir.
poual
bouillir, bouillonner.
hifil
1 - faire bouillir.
2 - devenir bouillant.
afel
faire bouillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10