1.
וְחַיָּיבִין עַל זְדוֹן _ _ _ וְעַל שִׁגְגָתָהּ עִם זְדוֹן הָעֵדוּת וְאֵינָן חַיָּיבִין עַל שִׁגְגָתָהּ וּמָה הֵן חַיָּיבִין עַל זְדוֹן הַשְּׁבוּעָה קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:
הַשְּׁבוּעָה
וְכִי
מְנָהָנֵי
פְּנִימָה
2.
תָּנֵי רַב יוֹסֵף ''בְּצֶדֶק תִּשְׁפֹּט עֲמִיתֶךָ'' עִם שֶׁאִתְּךָ _ _ _ וּבְמִצְוֹת הִשְׁתַּדֵּל לְדוּנוֹ יָפֶה:
בְּתוֹרָה
וּבְמִצְוֹת
עַצְמוֹ
נַפְשְׁךָ
3.
תַּנְיָא אִידַּךְ ''וְעָמְדוּ שְׁנֵי הָאֲנָשִׁים'' בְּעֵדִים הַכָּתוּב מְדַבֵּר אַתָּה אוֹמֵר בְּעֵדִים אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא בְּבַעֲלֵי דִינִין אָמְרַתְּ וְכִי אֲנָשִׁים בָּאִין לַדִּין נָשִׁים אֵין בָּאוֹת לַדִּין וְאִם נַפְשְׁךָ לוֹמַר נֶאֱמַר כָּאן ''שְׁנֵי'' וְנֶאֱמַר לְהַלָּן ''שְׁנֵי'' _ _ _ לְהַלָּן בְּעֵדִים אַף כָּאן בְּעֵדִים:
אֶלָּא
וְנֶאֱמַר
מָה
לוֹ
4.
גְּמָ' מְנָהָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן ''וְעָמְדוּ שְׁנֵי הָאֲנָשִׁים'' _ _ _ הַכָּתוּב מְדַבֵּר:
כְּבוּדָּה
חַיָּיבִין
בְּעֵדִים
אִידַּךְ
5.
אַתָּה אוֹמֵר בְּעֵדִים אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא בְּבַעֲלֵי דִינִין כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''אֲשֶׁר לָהֶם הָרִיב'' הֲרֵי _ _ _ דִינִין אָמוּר הָא מָה אֲנִי מְקַיֵּים ''וְעָמְדוּ שְׁנֵי הָאֲנָשִׁים'' בְּעֵדִים הַכָּתוּב מְדַבֵּר וְאִם נַפְשְׁךָ לוֹמַר נֶאֱמַר כָּאן ''שְׁנֵי'' וְנֶאֱמַר לְהַלָּן ''שְׁנֵי'' מָה לְהַלָּן בְּעֵדִים אַף כָּאן בְּעֵדִים:
בַּעֲלֵי
בְּרֵיהּ
מְנָהָנֵי
דְּרַב
1. אֶחָד ?
1 - garde.
2 - prison, poste.
3 - ce qui est soigneusement gardé.
2 - prison, poste.
3 - ce qui est soigneusement gardé.
1 - serment, imprécation.
2 - alliance.
2 - alliance.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
2. עַד ?
aiguisée ou cachée.
n. pr.
1 - créature.
2 - être en vie.
2 - être en vie.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
3. שְׁגָגָה ?
spirituel.
allusion.
erreur, péché commis par ignorance.
nourriture.
4. .ע.מ.ד ?
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
1 - agile, fort.
2 - se précipiter.
3 - résonner.
2 - se précipiter.
3 - résonner.
piel
s'agiter avec force.
hifil
raffiner.
houfal
purifié, raffiné.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
lancer.
5. לֹא ?
artifice, secret.
bruit, tumulte.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
frais, gras, sain.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10