1. אָמַר רַב אָשֵׁי מַתְנִיתִין נָמֵי דַּיְקָא ''שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל'' וְאָכַל אֳוכָלִין שֶׁאֵין רְאוּיִן לַאֲכִילָה _ _ _ מַשְׁקִין שֶׁאֵין רְאוּיִן לִשְׁתִיָּה פָּטוּר הָא רְאוּיִן חַיָּיב וְאַמַּאי הָא ''שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל'' קָאָמַר:
וְשָׁתָה
אֲמַר
אַדְּתָנֵי
זִימְנֵי
2. שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל וְאָכַל פַּת חִטִּין כּוּ' _ _ _ לְמִיפְטַר נַפְשֵׁיהּ מֵאַחְרָנְיָיתָא קָאָתֵי:
וְדִלְמָא
בַּר
כֵּיוָן
מִנָּזִיר
3. דַּהֲוָה לֵיהּ _ _ _ ''פַּת חִטִּין וְשֶׁל שְׂעוֹרִין וְשֶׁל כּוּסְּמִין'':
לְמֵימַר
רָבָא
הָא
אַף
4. _ _ _ לֵיהּ לְמֵימַר ''פַּת חִטִּין וּשְׂעוֹרִין וְכוּסְּמִין'' וְדִלְמָא ''פַּת חִטִּין'' לֶאֱכוֹל ''שְׂעוֹרִין וְכוּסְּמִין'' לָכוֹס:
וְשָׁתָה
דְּאָמַר
מֵהָכָא
דַּהֲוָה
5. וְדִלְמָא הָכָא נָמֵי עַל יְדֵי _ _ _:
אָשֵׁי
לִיתְנֵי
אֲנִיגְרוֹן
וְאָכַלְתָּ
1. דִּלְמָא ?
1 - renard.
2 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale.
3 - n. pr.
1 - bien, richesse.
2 - assez.
n. pr.
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
2. .כ.ת.ב ?
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
fendre.
paal
s'agrandir, s'accroitre.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
3. ?
4. נַמִּי ?
1 - lien.
2 - tradition, coutume.
n. pr.
effroi, tremblement, terreur.
aussi, même.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9