1.
אֲמַר לֵיהּ אִי תָּנֵיתָא חַסַּר וּתְנִי הָכִי זוֹ הִיא מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבְּנִדָּה שֶׁחַיָּיבִין עָלֶיהָ הָיָה מְשַׁמֵּשׁ עִם הַטְּהוֹרָה וְאָמְרָה לוֹ ''נִטְמֵאתִי'' וּפֵירַשׁ מִיָּד חַיָּיב זוֹ הִיא מִצְוַת _ _ _ שֶׁבְּנִדָּה כּוּ':
בְּקָרְבָּן
מֵזִיד
עֲשֵׂה
טְמֵאִין
2.
אֲמַר לֵיהּ רָבָא צָיֵית מַאי דְּקָאָמַר רַבָּךְ _ _ _ אֵצֵית דְּתַנְיָא עֲלַהּ זוֹ הִיא מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁבְּנִדָּה שֶׁחַיָּיבִין עָלֶיהָ וְאִם אִיתָא מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה הִיא:
חַסַּר
הֵיכִי
וְהָא
בַּעֲרָיוֹת
3.
אֲמַר לֵיהּ רַב אַדָּא בַּר מַתְנָא לְרָבָא לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ בְּשֶׁלֹּא סָמוּךְ לְוִוסְתָּהּ _ _ _ וְכִי תֵּימָא פְּרִישָׁה לְמָה לִי הָא תְּנָא לֵיהּ הָא אִיצְטְרִיךְ לְאַשְׁמוֹעִינַן נִמְצָא עַל שֶׁלָּהּ טְמֵאִים בְּסָפֵק וּפְטוּרִין מִן הַקָּרְבָּן וְאַיְּידֵי דְּבָעֵי מִיתְנֵא נִמְצָא עַל שֶׁלָּהּ תְּנָא נָמֵי נִמְצָא עַל שֶׁלּוֹ:
וְאַפְּרִישָׁה
קָתָנֵי
אִיצְטְרִיךְ
לִי
4.
אָמַר מָר פֵּירַשׁ מִיָּד חַיָּיב הֵיכִי עָבֵיד אָמַר רַב הוּנָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא נוֹעֵץ _ _ _ צִפָּרְנָיו בַּקַּרְקַע עַד שֶׁיָּמוּת וְטוּבֵיהּ:
רַבָּה
לְאַשְׁמוֹעִינַן
עֶשֶׂר
הוּא
5.
אָמַר רָבָא וְתַרְוַיְיהוּ תְּנַנְהִי כְּנִיסָה תְּנֵינָא פְּרִישָׁה תְּנֵינָא פְּרִישָׁה תְּנֵינָא דְּקָתָנֵי הָיָה מְשַׁמֵּשׁ עִם _ _ _ וְאָמְרָה לוֹ ''נִטְמֵאתִי'' וּפֵירַשׁ מִיָּד חַיָּיב:
הַטְּהוֹרָה
לְהַהִיא
דְּאָנוּס
לְוִוסְתָּהּ
1. אֵימַא ?
peut-être, je pourrais dire.
faux, faucille.
n. pr.
n. pr.
2. קַרְקַע ?
1 - tumulte.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
1 - sol.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - garance.
2 - garance.
n. pr.
3. טָמֵא ?
impur.
n. pr.
n. pr.
un tel, inconnu.
4. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
grêler.
6. עֲשֵֹה ?
n. pr.
folie, imprudence.
commandement positif.
reptile.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11