1.
וְכֵן _ _ _ לְדוֹרוֹת:
תַּעֲשׂוּ''
הָיְתָה
הָעֲזָרָה
אֵיפוֹת
2.
מַאי ''גְּדוֹלוֹת'' אִילֵּימָא _ _ _ גָּדוֹל מַמָּשׁ נֵימָא ''פָּרִים'' אֶלָּא גְּדוֹלוֹת בְּמִינָן:
מִמִּין
מִיעֵט
מֵעַל
אִי
3.
מֵתִיב רָבָא כָּל הַכֵּלִים שֶׁעָשָׂה מֹשֶׁה מְשִׁיחָתָן מְקַדַּשְׁתָּן מִכָּאן _ _ _ עֲבוֹדָתָן מְחַנַּכְתָּן וְאַמַּאי וְנֵימָא ''וְכֵן תַּעֲשׂוּ'' לְדוֹרוֹת:
מַמָּשׁ
וְאֵילָךְ
אִשֵּׁה
קַמֵּי
4.
אַטּוּ לַחְמֵי תוֹדָה בַּעֲזָרָה מִי לָא מִתְאַכְלִי אֶלָּא _ _ _ מָה יְרוּשָׁלַיִם דָּבָר הַנֶּאֱכָל בָּהּ וְיוֹצֵא מִמֶּנָּה נִפְסָל אַף עֲזָרָה דָּבָר הַנֶּאֱכָל בָּהּ וְהַיּוֹצֵא מִמֶּנָּה נִפְסָל:
מִנְחַת
מְקַדַּשְׁתָּן
מְחַנַּכְתָּן
כִּירוּשָׁלַיִם
5.
וּבִשְׁתֵּי תּוֹדוֹת תָּנָא שְׁתֵּי תּוֹדוֹת שֶׁאָמְרוּ בְּלַחְמָן וְלֹא בִּבְשָׂרָן מְנָהָנֵי מִילֵּי אָמַר רַב חִסְדָּא _ _ _ קְרָא ''וָאַעֲמִידָה שְׁתֵּי תוֹדֹת גְּדוֹלֹת וְתַהֲלֻכֹת לַיָּמִין מֵעַל לַחוֹמָה'':
מֵתִיב
טַעְמָא
מִדְבָּרִיּוֹת
דְּאָמַר
1. טַעַם ?
1 - plante, végétation.
2 - excroissance.
2 - excroissance.
1 - nu.
2 - nudité.
2 - nudité.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
huit.
2. מַאי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
3. מֹשֶׁה ?
n. pr.
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. עֲזָרָה ?
1 - enfant, embryon.
2 - degré d'impureté.
2 - degré d'impureté.
boucles de cheveux.
parvis.
n. pr.
5. פַּפָּא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
prière, supplication.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10