1.
_ _ _ אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי יְהוּדָה הָכִי קָאָמַר מֵעַתָּה אֵין לָהֶם כַּפָּרָה בְּטוּמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''יְכַפֵּר עַל הַכֹּהֲנִים'' מָצִינוּ שֶׁיֵּשׁ לָהֶן כַּפָּרָה בִּשְׁאָר עֲבֵירוֹת וּכְמוֹ דְּמָצִינוּ שֶׁיֵּשׁ לָהֶן כַּפָּרָה בִּשְׁאָר עֲבֵירוֹת כָּךְ יֵשׁ לָהֶן כַּפָּרָה:
רַב
אַבָּיֵי
הוּשְׁווּ
כְּשֵׁם
2.
אַלְּמָה לָא מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ דַּאֲכַל אוּמְצָא וְחַנְקֵיהּ _ _ _ אִי נָמֵי דַּאֲכַל סָמוּךְ לִשְׁקִיעַת הַחַמָּה דְּלָא הֲוָה שְׁהוּת לְכַפּוֹרֵי לֵיהּ:
וּמִית
וְכוּ'
לוֹ
תַּנָּא
3.
וְרַבִּי יְהוּדָה אָמַר לָךְ לְהָכִי אִיתַּקּוּשׁ שֶׁיִּהְיוּ שָׁוִים _ _ _ וּבְקוֹמָה וּבְדָמִים הוּא דַּאֲתָא:
וּבְקוֹמָה
בְּמַרְאֶה
שָׂעִיר
בֵּיהּ
4.
וְאִם נַפְשְׁךָ לוֹמַר הֲרֵי הוּא _ _ _ ''בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת ה' בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת ה' יִרְאֵי ה' בָּרְכוּ אֶת ה''':
שֶׁלֹּא
אוֹמֵר
הִיא
הַקֹּדֶשׁ
5.
וּלְרַבִּי שִׁמְעוֹן הָא _ _ _ הוּשְׁווּ מַאי הוּשְׁווּ דִּבְנֵי כַּפָּרָה נִינְהוּ מִיהוּ כֹּל חַד וְחַד מְכַפַּר בִּדְנַפְשֵׁיהּ:
וַדַּאי
בֵּיהּ
רַבִּי
שֶׁל
1. טַעַם ?
quarante.
n. pr.
n. pr.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2. כַּפָּרָה ?
1 - langueur, maladie.
2 - vêtement.
2 - vêtement.
n. pr.
expiation, pardon.
même si, même.
3. לֵית ?
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
il n'y a pas, il n'est pas, il ne s'applique.
4. עַתָּה ?
n. pr.
fort, brave.
n. pr.
maintenant.
5. עַם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
peuple.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10