1.
סְתָם סִיפְרָא מַנִּי רַבִּי _ _ _ וְקָאָמַר שָׁבִים אִין לֹא שָׁבִים לָא:
יְהוּדָה
אָמַרְתִּי
מְכַפֵּר
אַף
2.
וְרַבָּנַן _ _ _ בָּעוֹלָם הַזֶּה ''תִּכָּרֵת'' לָעוֹלָם הַבָּא ''עֲוֹנָהּ בָּהּ'' שֶׁאִם עָשָׂה תְּשׁוּבָה וָמֵת מִיתָה מְמָרֶקֶת:
אוֹמֵר
מַנִּי
וְאֶת
''הִכָּרֵת''
3.
יָכוֹל אֲפִילּוּ עָשָׂה תְּשׁוּבָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''עֲוֹנָהּ בָּהּ'' _ _ _ אָמַרְתִּי אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁעֲוֹנָהּ בָּהּ:
דְּלָא
דְמִילְּתָא
לֹא
מִקְרָא
4.
אֲמַר לֵיהּ אִין דַּוְקָא קָאָמֵינָא רַבִּי סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה אֲבָל רַבִּי יְהוּדָה לָא סָבַר לַהּ _ _ _:
מִיתָה
אֵין
הַשָּׁבִים
כְּרַבִּי
5.
בְּעוֹמֵד בְּמִרְדּוֹ וְרַבִּי הִיא דְּתַנְיָא רַבִּי אוֹמֵר עַל כָּל עֲבֵירוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה בֵּין עָשָׂה תְּשׁוּבָה בֵּין לֹא עָשָׂה תְּשׁוּבָה יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר חוּץ _ _ _ עוֹל וּמְגַלֶּה פָּנִים בַּתּוֹרָה וּמֵפֵר בְּרִית בְּבָשָׂר שֶׁאִם עָשָׂה תְּשׁוּבָה יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר וְאִם לָאו אֵין יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר:
כִּפֻּרִים
וְאִם
וְרַבִּי
מִפּוֹרֵק
1. .א.ת.א ?
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
2. .ב.ז.ה ?
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.
* avec sin
accablé, foulé.
s'approcher, se présenter.
* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
mépriser.
nifal
méprisé.
piel
mépriser.
poual
méprisé.
hifil
avilir.
hitpael
humilié.
nitpael
humilié.
3. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - beauté.
2 - beauté.
4. מִנַּיִין ?
1 - jeunesse.
2 - autorité.
2 - autorité.
n. pr.
d'où ?
n. pr.
5. מִקְרָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - querelle.
2 - querelle.
1 - convocation.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10