1.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא כְּגוֹן שֶׁהִתְרוּ בָּהּ אֲחֵרִים וְלֹא הִתְרוּ בָּהּ עֵדִים וְקָמִיפַּלְגִי בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי יוֹסֵי וְרַבָּנַן דִּתְנַן רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לְעוֹלָם אֵינוֹ נֶהֱרָג עַד שֶׁיְּהוּ פִּי שְׁנֵי _ _ _ מַתְרִין בּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''עַל פִּי שְׁנַיִם עֵדִים'':
שֶׁנֶּאֱמַר
וּבָדַק
שֶׁהִתְרוּ
עֵדָיו
2.
אָמַר _ _ _:
פְּלוֹנִי
תְאֵנִים
לְעוֹלָם
רָבָא
3.
חָזַר וְהֵבִיא _ _ _ עֵדִים וֶהֱזִימּוּם לְעֵדֵי הָאָב עֵדֵי הָאָב נֶהֱרָגִין וּמְשַׁלְּמִין מָמוֹן מָמוֹן לָזֶה וּנְפָשׁוֹת לָזֶה:
הַבַּעַל
מְשַׁלְּמִין
מֵשִׂים
קָרוֹב
4.
אָמַר רַב יוֹסֵף הֵבִיא הַבַּעַל עֵדִים שֶׁזִּינְּתָה _ _ _ הָאָב עֵדִים וֶהֱזִימּוּם לְעֵדֵי הַבַּעַל עֵדֵי הַבַּעַל נֶהֱרָגִין וְאֵין מְשַׁלְּמִין מָמוֹן:
רַבִּי
וְלָא
מְשַׁלְּמִין
וְהֵבִיא
5.
וְאָמַר רַב יוֹסֵף ''פְּלוֹנִי רְבָעוֹ לְאוֹנְסוֹ'' _ _ _ וְאַחֵר מִצְטָרְפִין לְהָרְגוֹ:
יוֹסֵף
וְרַבָּנַן
שֶׁנֶּאֱמַר
הוּא
1. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
1 - quelque chose qui excite l'étonnement.
2 - merveille
2 - merveille
n. pr.
2. אַיִן ?
espèces d'arbre.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
3. ש.ל.מ. ?
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
2 - terminer.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
famine, faim.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
5. שְׁנַיִם ?
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
2 - ébène.
3 - n. pr.
royaume, règne.
enfant, petit garçon.
deux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10