1. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי הַאי מְגַלֶּה פָּנִים בַּתּוֹרָה נָמֵי הוּא דִּכְתִיב אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק מֵהָכָא נָמֵי _ _ _ מִינַּהּ שֶׁנֶּאֱמַר וְנָשָׂאתִי לְכָל הַמָּקוֹם בַּעֲבוּרָם:
אָסְיָא
הֱוֵי
זַמֵּר
שְׁמַע
2. וְעָלָיו מְפוֹרָשׁ בַּקַּבָּלָה 'הוֹי מֹשְׁכֵי הֶעָוֹן בְּחַבְלֵי הַשָּׁוְא וְכַעֲבוֹת הָעֲגָלָה חַטָּאָה' מַאי כַּעֲבוֹת הָעֲגָלָה אָמַר רַבִּי אַסִּי יֵצֶר הָרָע _ _ _ דּוֹמֶה לְחוּט שֶׁל כּוּבְיָא וּלְבַסּוֹף דּוֹמֶה לַעֲבוֹת הָעֲגָלָה:
יוֹשֵׁב
לִנְטֹעַ
'תֵּשֵׁב
בַּתְּחִלָּה
3. אָמַר רַבִּי אֲלֶכְּסַנְדְּרִי _ _ _ הָעוֹסֵק בְּתוֹרָה לִשְׁמָהּ מֵשִׂים שָׁלוֹם בְּפָמַלְיָא שֶׁל מַעְלָה וּבְפָמַלְיָא שֶׁל מַטָּה שֶׁנֶּאֱמַר אוֹ יַחֲזֵק בְּמָעֻזִּי יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי שָׁלוֹם יַעֲשֶׂה לִּי:
מִכָּאן
וְאֶעֶרְכָה
כִּסִּיתִיךָ
כָּל
4. רַב אָמַר כְּאִילּוּ בָּנָה פַּלְטֵרִין שֶׁל מַעְלָה וְשֶׁל מַטָּה שֶׁנֶּאֱמַר וָאָשִׂים דְּבָרַי בְּפִיךָ וּבְצֵל יָדִי כִּסִּיתִיךָ _ _ _ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אַף מֵגֵין עַל כָּל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וּבְצֵל יָדִי כִּסִּיתִיךָ וְלֵוִי אָמַר אַף מְקָרֵב אֶת הַגְּאוּלָּה שֶׁנֶּאֱמַר וְלֵאמֹר לְצִיּוֹן עַמִּי אָתָּה:
הַמְעַשֶּׂה
לִנְטֹעַ
זֶה
הוּא
5. אֶלָּא כְּגוֹן דְּיָתֵיב _ _ _ רַבֵּיהּ וְנָפְלָה לֵיהּ שְׁמַעְתָּא בְּדוּכְתָּא אַחֲרִיתִי וְאָמַר הָכִי אָמְרִינַן הָתָם וְלָא אָמַר הָכִי אָמַר מָר רָבָא אָמַר כְּגוֹן הָנֵי דְּבֵי בִּנְיָמִין אָסְיָא דְּאָמְרִי מַאי אַהֲנוֹ לַן רַבָּנַן מֵעוֹלָם:
מִצְוָה
קַמֵּיהּ
יֵצֶר
'הוֹי
1. .א.מ.ר ?
paal
se dessécher.
piel
1 - faire sécher.
2 - faire réduire.
hitpael
réduit.
paal
1 - paver, incruster.
2 - écraser.
nifal
pressé.
peal
1 - joindre.
2 - se prosterner.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. לֹא ?
n. patron.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - silence, calme, destruction.
2 - femme de mauvaise réputation.
3 - n. pr.
1 - cercle, rond, balle.
2 - flamme, balle, muraille.
3. .כ.ת.ב ?
piel
1 - arroser, humecter.
2 - désirer ardemment.
hifil
faire regorger.
hitpael
désirer ardemment.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
se mettre en colère.
hifil
exciter.
hitpael
se mettre en colère.
peal
se fâcher.
paal
1 - s'endurcir, devenir épais.
2 - être sot, stupide.
pael
rendre fou.
afel
devenir fou.
hitpeel
devenir stupide.
4. נִינְהוּ ?
n. pr.
ils, ils sont.
1 - aveu.
2 - remerciement.
3 - sacrifice en action de grâce.
4 - n. pr.
envoyé, messager.
5. שִׂיחָה ?
discussion, réflexion.
n. pr.
creusement, cavité.
cruche.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10