1.
אָמַר רַבִּי אֲלֶכְּסַנְדְּרִי כָּל הָעוֹסֵק בְּתוֹרָה לִשְׁמָהּ מֵשִׂים שָׁלוֹם _ _ _ שֶׁל מַעְלָה וּבְפָמַלְיָא שֶׁל מַטָּה שֶׁנֶּאֱמַר אוֹ יַחֲזֵק בְּמָעֻזִּי יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי שָׁלוֹם יַעֲשֶׂה לִּי:
הַנֶּפֶשׁ
בְּפָמַלְיָא
אֵינִי
וְאֵת
2.
נֹאֵף אִשָּׁה חֲסַר לֵב אָמַר _ _ _ לָקִישׁ זֶה הַלּוֹמֵד תּוֹרָה לִפְרָקִים שֶׁנֶּאֱמַר כִּי נָעִים כִּי תִשְׁמְרֵם בְּבִטְנֶךָ יִכֹּנוּ יַחְדָּו עַל שְׂפָתֶיךָ:
הָיָה
וְכַעֲבוֹת
רֵישׁ
הַגְּאוּלָּה
3.
בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר הַמְבַזֶּה חֲבֵירוֹ בִּפְנֵי תַּלְמִיד _ _ _ אֶפִּיקוֹרוֹס הָוֵי מְבַזֶּה תַּלְמִיד חָכָם עַצְמוֹ מְגַלֶּה פָּנִים בַּתּוֹרָה שֶׁלֹּא כַּהֲלָכָה הָוֵי אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר מְבַזֶּה תַּלְמִיד חָכָם עַצְמוֹ אֶפִּיקוֹרוֹס הָוֵי מְגַלֶּה פָּנִים בַּתּוֹרָה כְּגוֹן מַאי כְּגוֹן מְנַשֶּׁה בֶּן חִזְקִיָּה:
וְאִיכָּא
יוֹנָתָן
הָנֵי
חָכָם
4.
בָּעֲיָא לְאִיגַּיּוֹרֵי בָּאתָה אֵצֶל אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב וְלֹא קִבְּלוּהָ הָלְכָה וְהָיְתָה פִילֶגֶשׁ לֶאֱלִיפַז בֶּן עֵשָׂו אָמְרָה מוּטָב תְּהֵא שִׁפְחָה לְאוּמָּה זוֹ וְלֹא תְּהֵא _ _ _ לְאוּמָּה אַחֶרֶת נְפַק מִינַּהּ עֲמָלֵק דְּצַעֲרִינְהוּ לְיִשְׂרָאֵל מַאי טַעְמָא דְּלָא אִיבְּעִי לְהוּ לְרַחוֹקַהּ:
גְּבִירָה
וְתוֹרָתוֹ
מְקָרֵב
אָסְיָא
5.
וְעָלָיו מְפוֹרָשׁ בַּקַּבָּלָה 'הוֹי מֹשְׁכֵי הֶעָוֹן בְּחַבְלֵי הַשָּׁוְא וְכַעֲבוֹת הָעֲגָלָה חַטָּאָה' מַאי כַּעֲבוֹת הָעֲגָלָה אָמַר רַבִּי אַסִּי יֵצֶר הָרָע בַּתְּחִלָּה דּוֹמֶה לְחוּט שֶׁל כּוּבְיָא וּלְבַסּוֹף _ _ _ לַעֲבוֹת הָעֲגָלָה:
דּוֹמֶה
לְרַחוֹקַהּ
אֵלֶּה
וַהֲלֹא
1. ?
2. .י.ס.ד ?
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
2 - prendre effet.
paal
souffrant.
nifal
tomber malade.
3. יַחְדָּיו ?
1 - peste, mortalité.
2 - avec אבן : pierre d'achoppement.
2 - avec אבן : pierre d'achoppement.
prostitution, fornication.
action de courir.
ensemble, en même temps.
4. עָמֵל ?
1 - bouteille.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
jusqu'à présent.
n. patron.
1 - celui qui se fatigue, qui travaille, ouvrier.
2 - infortuné.
2 - infortuné.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - son léger.
2 - particule.
2 - particule.
feuillage d'un arbre.
1 - dispute, querelle.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10