1.
אָמַר עוּלָּא יֵיתֵי וְלָא אִיחְמִינֵיהּ וְכֵן אָמַר רַבָּה יֵיתֵי וְלָא אִיחְמִינֵיהּ רַב יוֹסֵף _ _ _ יֵיתֵי וְאֶזְכֵּי דְּאֵיתֵיב בְּטוּלָּא דְּכוּפִיתָא דַּחֲמָרֵיהּ:
בְּנֵי
וְיֵשׁ
אָמַר
וַאֲנַחְנוּ
2.
אֲמַר לֵיהּ שֶׁמָּא יִגְרוֹם הַחֵטְא כִּדְרַבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי דְּרַבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי רָמֵי כְּתִיב וְהִנֵּה אָנֹכִי עִמָּךְ וּשְׁמַרְתִּיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ _ _ _ וַיִּירָא יַעֲקֹב מְאֹד וַיֵּצֶר לוֹ:
אִידִי
סְבָלָם
רֵישׁ
וּכְתִיב
3.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַבָּה מַאי טַעְמָא אִילֵּימָא מִשּׁוּם חֶבְלוֹ שֶׁל מָשִׁיחַ וְהָתַנְיָא שָׁאֲלוּ תַּלְמִידָיו אֶת רַבִּי אֶלְעָזָר מָה יַעֲשֶׂה אָדָם וְיִנָּצֵל מֵחֶבְלוֹ שֶׁל מָשִׁיחַ יַעֲסוֹק בְּתוֹרָה וּבִגְמִילוּת _ _ _ וּמָר הָא תּוֹרָה וְהָא גְּמִילוּת חֲסָדִים:
הַמִּתְאַוִּים
חֲסָדִים
יַעֲקֹב
אוֹרָה
4.
וְכֵן אָמַר רַבִּי _ _ _ יֵיתֵי וְלָא אִיחְמִינֵיהּ אֲמַר לֵיהּ רֵישׁ לָקִישׁ מַאי טַעְמָא אִילֵּימָא מִשּׁוּם דִּכְתִיב כַּאֲשֶׁר יָנוּס אִישׁ מִפְּנֵי הָאֲרִי וּפְגָעוֹ הַדֹּב וּבָא הַבַּיִת וְסָמַךְ יָדוֹ עַל הַקִּיר וּנְשָׁכוֹ הַנָּחָשׁ בֹּא וְאַרְאֶךָּ דּוּגְמָתוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה בִּזְמַן שֶׁאָדָם יוֹצֵא לַשָּׂדֶה וּפָגַע בּוֹ סַנְטָר דּוֹמֶה כְּמִי שֶׁפָּגַע בּוֹ אֲרִי נִכְנַס לָעִיר פָּגַע בּוֹ גַּבַּאי דּוֹמֶה כְּמִי שֶׁפְּגָעוֹ דֹּב נִכְנַס לְבֵיתוֹ וּמָצָא בָּנָיו וּבְנוֹתָיו מוּטָלִין בָּרָעָב דּוֹמֶה כְּמִי שֶׁנְּשָׁכוֹ נָחָשׁ:
אֶחָיו
הוֹי
יוֹחָנָן
לָעִיר
5.
אֱמוֹר מֵעַתָּה רְאוּיִים הָיוּ יִשְׂרָאֵל לַעֲשׂוֹת לָהֶם נֵס בְּבִיאָה שְׁנִיָּה _ _ _ רִאשׁוֹנָה אֶלָּא שֶׁגָּרַם הַחֵטְא:
כְּבִיאָה
הֵיאַךְ
חֲלָצָיו
וְהָא
1. קִיר ?
n. pr.
n. pr.
1 - mur, coté.
2 - rebord.
3 - n. pr.
2 - rebord.
3 - n. pr.
enfants de la troisième génération.
2. רַבִּי ?
parole, ordre.
mon maître (titre de savants).
1 - déjà, alors.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
n. pr.
3. חִזְקִיָּה ?
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
2 - ceux.
2 - celles.
n. pr.
n. pr.
1 - étoile.
2 - planète.
3 - n. pr.
2 - planète.
3 - n. pr.
4. יַעֲקֹב ?
soulier.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. נ.פ.ק. ?
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10