1. שְׁלַחוּ לֵיהּ 'צְרוֹר הַכֶּסֶף _ _ _ בְּיָדוֹ' וְאֵין כֶּסֶף אֶלָּא צַדִּיקִים שֶׁנֶּאֱמַר 'וָאֶכְּרֶהָ לִּי בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר כָּסֶף וְחֹמֶר שְׂעֹרִים וְלֵתֶךְ שְׂעֹרִים':
לָקַח
שְׁלַחוּ
שׁוֹק
מָשִׁיחַ
2. שְׁלַחוּ לֵיהּ 'כִּי אֵין _ _ _ בְּבֵיתוֹ הָלַךְ בְּדֶרֶךְ מֵרָחוֹק' וְאֵין אִישׁ אֶלָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁנֶּאֱמַר 'ה' אִישׁ מִלְחָמָה' שְׁלַח לְהוּ בְּקָרִיבָא הוּא וְאָתֵי שְׁלַחוּ לֵיהּ הָלַךְ בְּדֶרֶךְ מֵרָחוֹק שְׁלַח לְהוּ אִית לְהוּ צַדִּיקֵי דְּבָעוּ רַחֲמֵי וּמַיְיתוּ לֵיהּ:
דַּעֲבַדוּ
דְּשָׁלֵיט
מַלְאֲכֵי
הָאִישׁ
3. אֲמַרוּ לֵיהּ הַאי כֹּהֵן _ _ _ הוּא דְּאִינַּבִּי לְהוּ לְיִשְׂרָאֵל בְּחוּרְבָּנָא דִּירוּשְׁלֶם וְקַטְלוּהּ אֲמַר לְהוּ אֲנָא מְפַיֵּיסְנָא לֵיהּ אַיְיתִי רַבָּנַן קָטֵיל עִילָּוֵיהּ וְלָא נָח אַיְיתִי דַּרְדַּקֵּי דְּבֵי רַב קָטֵיל עִילָּוֵיהּ וְלָא נָח אַיְיתִי פִּרְחֵי כְהוּנָּה קָטֵיל עִילָּוֵיהּ וְלָא נָח עַד דִּי קְטַל עִילָּוֵיהּ תִּשְׁעִין וְאַרְבְּעָה רִיבּוֹא וְלָא נָח:
וְנָבִיא
לִּי
וְלַיָּרֵחַ
הֲוָה
4. חֲזָא דְּמֵיהּ דִּזְכַרְיָה דַּהֲוָה קָא רָתַח אָמַר לְהוּ מַאי הַאי אֲמַרוּ לֵיהּ דַּם זְבָחִים הוּא דְּאִישְׁתְּפִיךְ אֲמַר לְהוּ אַיְיתֵי וַאֲנַסֵּי אִי מִדְּמוּ כַּסִּי וְלָא אִידְּמוֹ אֲמַר לְהוּ גַּלּוֹ לִי וְאִי לָא סָרֵיקְנָא _ _ _ לְבִשְׂרַיְיכוּ בְּמַסְרֵיקָא דְּפַרְזְלָא:
הַהוּא
הַשְּׁכִינָה'
לְכוּ
שֶׁנֶּאֱמַר
5. אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן לְרַבִּי יִצְחָק מִי שְׁמִיעַ לָךְ אֵימַת _ _ _ 'בַּר נַפְלֵי' אֲמַר לֵיהּ מַאן 'בַּר נַפְלֵי' אֲמַר לֵיהּ מָשִׁיחַ מָשִׁיחַ 'בַּר נַפְלֵי' קָרֵית לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ אִין דִּכְתִיב 'בַּיּוֹם הַהוּא אָקִים:
רֵחַיִם
אָתֵי
בֵּיתוֹ'
לֵיהּ
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - brûler.
2 - poursuivre avec ardeur.
nifal
1 - allumé.
2 - brûlé.
hifil
1 - briller.
2 - allumer, échauffer.
houfal
allumé.
peal
1 - brûler.
2 - poursuivre.
afel
allumer.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
élevé, fort.
nifal
élevé, sublime, impénétrable.
piel
protéger, sauver.
poual
protégé.
hifil
élevé.
2. גְּבַהּ ?
n. pr.
1 - enfants, jeux d'enfant.
2 - calamités, railleries.
1 - modestie.
2 - soumission.
élevé.
3. ?
4. נִינְהוּ ?
assemblée, synagogue.
manquant.
ils, ils sont.
1 - plaine.
2 - n. pr.
5. נ.ו.ח. ?
paal
se courber, s'abaisser.
nifal
abaissé, humilié.
hifil
abaisser, abattre.
hitpael
humilié, affligé.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10